Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] ORICON STYLE 오리콘 스타일에 KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재! http://www.oricon.co.jp/spec...
Original Texts
ORICON STYLE
オリコンスタイルに倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/
オリコンスタイルに倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/
Translated by
parksa
ORICON STYLE
오리콘 스타일에 KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/
오리콘 스타일에 KUMI KODA 스페셜 인터뷰를 게재!
http://www.oricon.co.jp/special/47770/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 9분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...