Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ③ 과거 AAA의 라이브 DVD 감상이 가능 각 방에 과거 AAA의 라이브 DVD (복수), DVD 덱을 설치합니다. (※ 가져가는 것은...

Original Texts
メンバーからのオリジナルメッセージ入りDVD・ロゴ入りパジャマ
ロゴ入りアメニティバッグ・ロゴ入りスリッパ・ロゴ入りヘアブラシ
ロゴ入りコンパクトハンドミラー をプレゼント
(特典グッズの内容は一部変更になる場合がございます。)

②直筆サイン入りポスタープレゼント
昨年度同様AAAカルトクイズ選手権を実施し、各宿泊日ごとの
最優秀正解者に直筆サイン入りポスタープレゼント
(同着の場合は、抽選にて決定)
Translated by icemeat
맴버로부터의 오리지널메시지가 들어있는 DVD, 로고가붙어있는 파자마
로고가 붙어있는 미용굿즈, 로고슬리퍼, 로고머리빗, 로고 컴팩트손거울을 드립니다
(특전굿즈의 내용은 일부 변경될가능성이 있습니다.)

②직필사인 포스터
작년과 마찬가지로 AAA컬트퀴즈선수권을 실시해 각 숙박일마다 최우수정답자에 사인이 들어간 포스터를 드립니다.
(동점일경우 추첨으로 결정)
erekite
Translated by erekite
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1286letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$115.74
Translation Time
38분
번역자
icemeat icemeat
Starter
번역자
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。