Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정! 이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/1...
Original Texts
伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!
伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!
大好評だった伊藤千晃スタイルブック「CHIAKI TYPE A to Z」に引き続き、
第2弾「made in C」(メイド・イン・シー)の発売が決定しました☆
伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!
大好評だった伊藤千晃スタイルブック「CHIAKI TYPE A to Z」に引き続き、
第2弾「made in C」(メイド・イン・シー)の発売が決定しました☆
Translated by
erekite
이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정!
이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정!
큰 호평을 받은 이토 치아키 스타일 북 《CHIAKI TYPE A to Z》에 이어
제 2탄 《made in C》(메이드 인 씨)의 발매가 결정됐습니다☆
이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정!
큰 호평을 받은 이토 치아키 스타일 북 《CHIAKI TYPE A to Z》에 이어
제 2탄 《made in C》(메이드 인 씨)의 발매가 결정됐습니다☆
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 337letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $30.33
- Translation Time
- 28분
번역자
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...