Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 「FLiPLiPS」에서 스튜디오 라이브를 온 에어! 기타리스트 카미죠 쇼(上條頌)와 함께하는 스튜디오 라이브를 발신! FM802...

Original Texts
「FLiPLiPS」にてスタジオライブをオンエア!

ギタリスト・上條頌と共に、スタジオライブを披露!

FM802「FLiPLiPS」
日時:12/9(火)11:00~15:00

http://funky802.com/flip/
Translated by jinro4u
「FLiPLiPS」에서 스튜디오 라이브를 온 에어!

기타리스트 카미죠 쇼(上條頌)와 함께하는 스튜디오 라이브를 발신!

FM802「FLiPLiPS」
일시 : 12/9(화) 11:00~15:00

http://funky802.com/flip/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$9.9
Translation Time
17분
번역자
jinro4u jinro4u
Standard
이호선 / 李浩善 / Hoseon Lee

国籍は韓国、日本在住歴10年、現在東京所在のIT企業で韓国語⇔日本語の翻訳・通訳業務を担当しております...