Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 오늘12/3(수)NEW싱글 「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」판매!...
Original Texts
本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース!
待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。
待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。
Translated by
natsumi720
오늘12/3(수)NEW싱글 「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」판매!
대망의CD음반가가 된 NIVEA브랜드 2014년TV-CMソ송「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) ~Always with you~」、화제가된 TV애니《기생수》앤딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고d비디오오리지널「항구」OST「Bring It Down」수록
대망의CD음반가가 된 NIVEA브랜드 2014년TV-CMソ송「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) ~Always with you~」、화제가된 TV애니《기생수》앤딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고d비디오오리지널「항구」OST「Bring It Down」수록
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 442letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $39.78
- Translation Time
- 약 한 시간
번역자
natsumi720
Starter (High)