Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] Nissy (Nishijima Takahiro) /Nissy의 제멋대로!??에서 「Dousiyouka?」에 이어 「Wagamama」도 대망...
Original Texts
PR映像
https://www.youtube.com/watch?v=0ucHG5DTdHs
予約開始11月19日(水)12:00~予約終了12月2日(火)23:59迄
↓
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX 商品お届け日:12月17日(水)以降ご到着予定
iTunes・レコチョク・カラオケ配信
11月26日(水)~開始予定
[CD収録曲]
1 ワガママ
2 ワガママ(instrumental)
全2曲収録
[DVD収録内容]
1 ワガママ Music Video
2 ワガママ Music Video Making
3 「本当に!!完全!プライベート映像」~本人解説付き!~
[グッズ]前作内容
Nissyミニチュアヒール キーホルダー
(N) (M) (H)
https://www.youtube.com/watch?v=0ucHG5DTdHs
予約開始11月19日(水)12:00~予約終了12月2日(火)23:59迄
↓
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX 商品お届け日:12月17日(水)以降ご到着予定
iTunes・レコチョク・カラオケ配信
11月26日(水)~開始予定
[CD収録曲]
1 ワガママ
2 ワガママ(instrumental)
全2曲収録
[DVD収録内容]
1 ワガママ Music Video
2 ワガママ Music Video Making
3 「本当に!!完全!プライベート映像」~本人解説付き!~
[グッズ]前作内容
Nissyミニチュアヒール キーホルダー
(N) (M) (H)
Translated by
totoros
PR영상
https://www.youtube.com/watch?v=0ucHG5DTdHs
예약개시11월19일 (수)12:00~예약종료12월2일(화)23:59까지
↓
AAA Party 오피셜샵은 여기로♪(PC・mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-mo샵은 여기로♪(PC・mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
https://www.youtube.com/watch?v=0ucHG5DTdHs
예약개시11월19일 (수)12:00~예약종료12월2일(화)23:59까지
↓
AAA Party 오피셜샵은 여기로♪(PC・mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
mu-mo샵은 여기로♪(PC・mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
상품배송예정일:12월17일(수) 이후 도착 예정
iTunes・레코쵸크・가라오케 배포
11월26일(수)~개시예정
[CD수록곡]
1 와가마마
2 와가마마(instrumental)
전 2곡 수록
[DVD수록내용]
1 와가마마 Music Video
2 와가마마 Music Video Making
3 「진짜!!완전!프라이베이트 영상」~본인 해설 있음!~
[상품]전작내용
Nissy미니츄어 힐 키홀더
(N) (M) (H)
iTunes・레코쵸크・가라오케 배포
11월26일(수)~개시예정
[CD수록곡]
1 와가마마
2 와가마마(instrumental)
전 2곡 수록
[DVD수록내용]
1 와가마마 Music Video
2 와가마마 Music Video Making
3 「진짜!!완전!프라이베이트 영상」~본인 해설 있음!~
[상품]전작내용
Nissy미니츄어 힐 키홀더
(N) (M) (H)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 914letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $82.26
- Translation Time
- 22분
번역자
totoros
Starter (High)
번역자
pooool
Starter (High)
よろしくお願い致します。