Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 방사선 검출기나 선량계를 가지고 계신 분의 투고수치와 공식데이터로 구성되어 있습니다. 유저데이터의 산출방법 <공식 데이터x3+유저데이터...

Original Texts
放射線検出器や線量計をお持ちの方からの投稿数値と上記公式データから合成しています。
ユーザーデータの算出方法
[公式データ×3+ユーザーデータ数値の合計]÷[3+ユーザーデータ件数]
※アプリ上で表示するデータの信頼性や精度は情報提供元によります。
単位:1μGy/h(マイクログレイ毎時)≒1μSv/h(マイクロシーベルト毎時)

できるかぎり最新の情報を反映するように努めておりますが、データ公開の状況やユーザーの投稿数により反映が遅れる場合もございます。
Translated by okyakusama
방사선 검출기나 선량계를 가지고 계신 분의 투고수치와 공식데이터로 구성되어 있습니다.
유저데이터의 산출방법
<공식 데이터x3+유저데이터의 수치의 합계>÷<3+유저데이터 건수>
※어플상에 표시되는 데이터의 신뢰성이나 정확도는 정보제공처에 준합니다.
단위:1μGy/h(마이크로 그레이/시간)≒1μSv/h(마이크로 시버트/시간)

가능한 한 최신정보를 반영하도록 노력하고 있습니다만, 데이터 공개 상황이나 유저의 투고수에 의해 반영이 늦어지는 경우가 있습니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$20.16
Translation Time
약 12시간
번역자
okyakusama okyakusama