Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] "SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표! ■"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발...
Original Texts
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表!
■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表
<日時>
2014年7月26日(土)
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表
<日時>
2014年7月26日(土)
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
Translated by
doakuma
"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
■"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
<일시>
2014년 7월 26일 (토)
<장소>
Mt.RAINIER HALL 시부야 PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
■"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
<일시>
2014년 7월 26일 (토)
<장소>
Mt.RAINIER HALL 시부야 PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 552letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $49.68
- Translation Time
- 41분
번역자
doakuma
Starter
번역자
pooool
Starter (High)
よろしくお願い致します。