Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to Native 한국어 ] 서스펜스 소설 〜남동생은 나만의 것〜 세계를 뒤흔든, 실화를 바탕으로 한 이야기! 광기인가 사랑인가!? 충격의 결말!

Original Texts
サスペンスノベル

〜弟は僕だけのもの〜

世界を震撼させた、史実に基づく物語!
狂気か愛か!?
衝撃のラスト!


Translated by nuko
서스펜스 소설

〜남동생은 나만의 것〜

세계를 뒤흔든, 실화를 바탕으로 한 이야기!
광기인가 사랑인가!?
충격의 결말!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
50letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$4.5
Translation Time
5분
번역자
nuko nuko
Senior
初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。
現在大学に在学中で、専攻は経営(会計)です。
日本語は約10年前から勉強し...
Contact