Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 주문을 한지 1주일 되었습니다만, 주문한 것이 발송되지않는 상태입니다. 어떻게 되어 있는지 좀 알아봐주시길 바랍니다. 디른 상...
Original Texts
注文から一週間経ちますが、Aの注文がまだ発送されません。
小売店からまだ商品が発送されていません。どのような状況になっているのか、調べてください。あまりにも遅いならほかの商品が早く受け取りたいので、キャンセしたいです。
小売店からまだ商品が発送されていません。どのような状況になっているのか、調べてください。あまりにも遅いならほかの商品が早く受け取りたいので、キャンセしたいです。
주문하고 일주일이 지났지만, A의 주문이 아직 발송되지 않았습니다.
소매점에서 아직 상품이 발송되지 않았습니다. 어떤 상태인지 확인부탁드립니다. 너무 늦을 것 같으면 다른 상품이라도 빨리 받기위해, 주문취소를 하고 싶습니다.
소매점에서 아직 상품이 발송되지 않았습니다. 어떤 상태인지 확인부탁드립니다. 너무 늦을 것 같으면 다른 상품이라도 빨리 받기위해, 주문취소를 하고 싶습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 약 7시간