Conyacサービス終了のお知らせ

シン (yyao7228) 翻訳実績

本人確認済み
約3年前 女性 20代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語
旅行・観光
10 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yyao7228 中国語(簡体字) → 日本語
原文

我想通过贵社的实习学习两点。第一,通过业务介绍和业务体验,学习贵社特有的统计解析业务的工作方式。贵社与多家研究设施和公司进行合作,并积极进行数字化转型。我觉得贵社这种积极革新的姿态非常有魅力。我希望能通过本次活动了解贵社是如何在临床开发上,尤其是统计解析业务上进行数字化转型的。并请教贵社对统计解析职的未来发展方向的看法。另外,虽然我进行了一些业界研究,但对统计解析业务的具体工作方式仍然了解不足。通过groupwork的业务体验方式,可以加深我对这个职业的理解,为将来打好基础。

翻訳

貴社でのインターンシップで2つのことを学びたいです。 第一に、ビジネスプレゼンテーションとビジネス体験を通じて、貴社特有の統計解析業務の仕組みを学びます。 貴社は、いくつかの研究施設や企業と協力し、積極的にデジタルトランスフォーメーションを行っています。 貴社の前向きな革新の姿勢は、とても魅力的だと思います。 このイベントを通じて、臨床開発、特に統計解析事業におけるデジタルトランスフォーメーションの方法を知りたいのですが。 また、統計分析の将来の方向性について、貴社に意見を求めます。 私はまた、業界調査を行っていますが、統計解析業務の具体的な働き方については、まだ十分に理解されていません。 groupworkのビジネス体験を通じて、このキャリアに対する理解を深め、将来の基盤を築くことができます。