Conyacサービス終了のお知らせ

イエホウン (yehoeun) 翻訳実績

本人確認済み
5年以上前 男性 40代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yehoeun 日本語 → 韓国語 ★★★☆☆ 3.0
原文

旨辛ササミ揚げ
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本)
漬けアボカド
とりのすけのポテトサラダ
アボカドとサーモンのサラダ
オマールエビクリームコロッケ
札幌味噌焼鳥6本盛
真ほっけの開き(ハーフ)
厚揚げチーズ焼き
丸ごと焼きピーマン
大きな海鮮焼売
あご出汁香る揚げ出し豆富
黒黒炒飯
あご出汁さっぱりうどん
肉寿司3貫盛り
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ
ブルーベリータルトアイス添え

翻訳

旨辛ササミ揚げ 달고 매운 닭가슴살 튀김
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本) 북해도산 모짤레라 삿뽀로 치즈 어묵
漬けアボカド 아보카도 절임
とりのすけのポテトサラダ 닭 감자 샐러드
アボカドとサーモンのサラダ 아보카도와 연어 샐러드
オマールエビクリームコロッケ 바닷가재 크림 샐러드
札幌味噌焼鳥6本盛 삿뽀로 된장 닭꼬치 6점
真ほっけの開き(ハーフ) 임연수 구이(반)
厚揚げチーズ焼き 치즈 튀김두부
丸ごと焼きピーマン 통피망구이
大きな海鮮焼売 해산물 구이(대)
あご出汁香る揚げ出し豆富 아고다시 튀김두부
黒黒炒飯 검은 뽁음밥
あご出汁さっぱりうどん 아고다시 깔끔한 맛 우동
肉寿司3貫盛り 고기 초밥 3점
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ 큰 찹살떡 말차 미숫가루 파르페,
ブルーベリータルトアイス添え 블루베리 타르트 아이스

yehoeun 韓国語 → 日本語
原文

수리 후 상태는 라이카 전문점의 판단과 동일한 원상 복구 불가 판정이지만 사용할 만큼은 가능 하다고 하십니다.

한달 이상의 시간과 예상 보다 많은 금액이 들겠지만 만족할 때까지 수리 하기로 했습니다.

가능한 빠른 부분 환불 부탁 드립니다. (예약금을 걸어야 됩니다)

저 개인적으로는 좋은 경험이었다고 생각합니다.

인연이라 생각하고 잘 사용하겠습니다.

翻訳

수리 후 상태는 라이카 전문점의 판단과 동일한 원상 복구 불가 판정이지만 사용할 만큼은 가능 하다고 하십니다.
修理後状態はライカ取り扱い専門店の判断と同じく原状に復旧が不可の判定を受けましたがなんとか使用するには可能だと言われました。
한달 이상의 시간과 예상 보다 많은 금액이 들겠지만 만족할 때까지 수리 하기로 했습니다.
一ヶ月以上の時間と予想より大きい金額が掛かりますけど、満足できるまで修理することになりました。
가능한 빠른 부분 환불 부탁 드립니다. (예약금을 걸어야 됩니다)
できる限り早く部分的な払い戻しお願い致します。(予約金をかけないといけません。)
저 개인적으로는 좋은 경험이었다고 생각합니다.
自分的にはいい経験になったと思います。
인연이라 생각하고 잘 사용하겠습니다.
これも縁だと思いながら使わせていただきます。