2018年1月にイギリスの大学院を卒業しました。
日本生まれで英語はネイティブスピーカーではありませんが、ビジネスにおける異文化間コミュニケーションが専攻で語学だけではなく言語に対する文化的背景の理解もあります。
動画の英語→日本語の字幕作成はMIT Media Labの教育教材の翻訳ボランティアをした経験があります。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文化 | 1年 |
2018年1月にイギリスの大学院を卒業しました。
日本生まれで英語はネイティブスピーカーではありませんが、ビジネスにおける異文化間コミュニケーションが専攻で語学だけではなく言語に対する文化的背景の理解もあります。
動画の英語→日本語の字幕作成はMIT Media Labの教育教材の翻訳ボランティアをした経験があります。
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文化 | 1年 |