- Do you deliver goods to Japan?* We do ship some goods to Japan. Usually there is a delivery company who will arrange all shipments. - Would you agree offer a lower price than the one displayed?(For instance, could we work on a kind of contract agreement?)* We are open to this. What is your proposal?
-日本に発送はしますか?日本に発送できます。大体すべての配送を手配する運送会社があります。ー値引きは出来ますか?(例えば、双方で契約を結ぶ様にするなど)対応します。あなたの提案は何ですか?
Hi,TomoyukiWe are sorry for the mix up our recorder show that you did order an GA-WXWM+BKT200,I'm sorry if you didn't receive the full order ,we are sending you the missing part below is the tracking info:Kind, RegardsCustomer Care TeamSemsons &Co.,IncA package was shipped to you on 05/29/2012 via U.S. Postal Service First-Class, Package to the following address:Tomoyuki Hori102-6928678-8201007GA-WXWM4283 **The following optional services were used: NoneThe package's Delivery Confirmation ID is 42**To check the delivery status of your package at any time please visit:https://www.**or the U.S. Postal Service's web-site:http://www.**Ruth Kahliewww.semsons.com
ともゆきさんへ混乱させてしまい申し訳ありません、GA-WXWM+BKT200をご注文されたと確かに記録されています。注文した商品全てを受け取れなくて申し訳ありません、すぐに足りない分を追加で配送します。以下トラック情報です。カスタマーケアチームSemsons &Co.,Inc荷物は2012/5/29に U.S.ポスタルサービスのファーストクラスにて以下の住所に配送されました。Tomoyuki Hori102-6928678-8201007GA-WXWM4283 **オプションの追加の有無:なし荷物の配達確認番号は 42**配達の状況を確認する為にはこちらのサイトにアクセスしてください。http...またはUSポスたるサービスのサイトにアクセスしてください。http...Ruth Kahliewww.semsons.com
We're contacting you about your cancellation request for order #102-5972270-2375421.we weren't able to cancel the following item(s) from your order:xbox 360 Memory Unit 512MBWhen you receive your order, you're welcome to refuse the package. You can also return any unwanted item(s) by visiting www.amazon.com/returns.In most cases, you pay for items when we ship them to you, so you won't be charged for items that you cancel. In some cases (e.g., you use a gift card or your debit card is processed as a PIN-less transaction), you may see a charge for a cancelled item. If you are charged for a cancelled item, we will refund you within 1-2 business days.We hope to see you again soon.Sincerely,Customer Service
お問い合わせ番号 #102-5972270-2375421、キャンセルのリクエストについての連絡です。下記のアイテムのキャンセルを受け付けることは出来ません。xbox 360 Memory Unit 512MBあなたが商品を受け取る時に受け取りを拒否することが出来ます。また、www.amazon.com/returns. にて返品することも可能です。ほとんどの場合、商品を発送する時に支払い手続きをするため、キャンセルした商品で代金が引かれることはありません。ですがキャンセルした商品の代金が引かれることもあります(例;ギフトカードを使った、pinフリーのデビットカードを使って支払った)もしキャンセルした商品の代金が引かれていた場合は、1−2営業日中に返金いたします。またのご利用をお待ちしています。カスタマーサービス
We only handle export orders on a wire transfer payment. I was surprisedthat you have shipments sent to Florida as closer to ship to Japan from ourwest coast.On ordering I would need Item number and name of product as well as quantityDepending on the items you are ordering it could take about 3 weeks toconsolidate your order into one shipment.All Items are packed in original mfg. packagingAll items are brand new.
私たちは輸出の場合は銀行振込にのみ対応します。 私たちのいる西海岸から日本に発送する方が近いのにあなたがフロリダに荷物を発送すると聞いて私は驚いています。注文の際は商品番号と商品名と数量を教えてください。あなたが注文した商品にもよりますが商品を一つの荷物にまとめるのに最大3週間かかります。全ての商品は工場からのオリジナルの梱包がされています。全ての製品は新品です。
Dear friend:Because international shipping cost is very expensive, if you return the item, then we not only will pay for the return shipping cost and also we will pay for the resend shipping cost. It is very and very expensive. Maybe more than 200USD. We have consult our technician again for your problem.they said it is not a big deal to do this, you just need to do the steps as the instructions in our last e-mail.you item is Ok ,just the screw needs to be replaced. so you just need to replace it , or you can ask somebody who is good at this. or we can refund you 10USD for this question, you can use the money to find a technicial shop to repair this.we are waiting for your reply.Regards
友へ:海外発送はとても高いので、返品を希望するなら私たちは返送代も再送代も払うことは出来ません。送料はとても高いのです。おそらく200ドル以上はするでしょう。もう一度私たちの技術者に問題について聞いてみました。彼らが言うにはこれは大して難しいことではなく、ただあなたが私たちが前回送ったメールに書いてある方法を順番に試していただければいいのです。あなたの製品は大丈夫です。ただネジを交換する必要があるだけです。そう、あなたがご自分でネジを交換すればいいのです。得意な方にやってもらってもいいでしょう。それかこの質問の為に10ドル返金することもできます。そのお金でお店に行って修理することもできるでしょう。返信待っています。よろしくお願いします。
You are bidding on a used Canon EF 16-35mm f/2.8 L USM professional wide angle lens with original lens cap and hood and soft bag PLUS a bouns Hoya HMC Multcoated UV filter made in Japan ($65 value). This lens is in EXCELLENT working condition. Body shows sign of wear from normal use, glass is perfect—no scratch, dust, hair, or foreign particles at all. What's Included: - Canon EF 16-35mm F2.8 L USM lens- Font and rear lens caps- Lens hood- Canon lens original soft bag- Bonus: HOYA HMC 77mm UV filter made in Japan ($65 value)
あなたは今、中古のCanon EF 16-35mm f/2.8 L USMプロフェッショナルワイドアングルレンズ、オリジナルレンズキャップ、フード、ソフトバッグ、さらにボーナスでHOYAマルチコートUVフィルター(日本製、$65相当)に入札しています。このレンズの状態はとてもいいです。ボディに少々の使用感あり、レンズは完璧の状態ですー傷なし、ゴミ、毛、などの異物もありません。同封されるものーCanon EF 16-35mm F2.8 L USM レンズ前後キャップレンズフード Canon レンズオリジナルソフトバッグボーナス:日本製HOYA HMC 77mm UVフィルター($65相当)