Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

wataru22 翻訳実績

本人確認済み
7年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
wataru22 英語 → 日本語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

In all, IIikai Apartments stands 30 stories high and houses over 1,000 individual condos, making it one of Honolulu’s largest residential buildings in terms of number of units. One bedroom and two bedroom condos are available at IIikai Apartments, while common lifestyle features here include a swimming pool, a tennis court, an exercise facility, a large recreation area, and 6 meeting rooms. There’s also a private guard on duty here at the IIikai Apartments, while on-site parking is also available for rent. Short-term rentals are also allowed in the building—which is rare for Waikiki—so condos at IIikai Apartments also make for a great income property or investment.

翻訳

合計で、イリカイのアパートは30階建てで1000人以上が住居可能なことから、我々が保有するものの内ではホノルルで最も住居数の多い建物となっています。
一つの寝室や二つの寝室のものをイリカイのアパートで使えます。一方ここでの共通のライフスタイルはスイミングプールやテニスコート、運動施設、巨大レクリエーションエリア、6つの会議室を売りにしています。またここでは当直の民間警備員もいます。また賃貸での構内駐車も可能です。
短期のレンタルもワイキキでは珍しく許可されていますので、イリカイのアパートは素晴らしい投資収入等を得ることもできるのです。