Ship back to the sender through your account. Please visit http://www.myus.com/en/international-shipping-rates/ to estimate the cost of shipping. To send 11.9lbs via FedEx Ground costs approximately $17.00. You may submit the ship request from your Inbox. Return to Merchant via prepaid shipping label. Please contact the merchant to inquire about the return policy and procedure and to request a prepaid return shipping label. There is a $7 charge for us to attach the prepaid label to the package and remove it from your account.
発送者にあなたのアカウント経由で送り返してください。送料見積もりのためhttp://www.myus.com/en/international-shipping-rates/にアクセスお願いします。FedEx Ground経由で11.9lbsを送る場合17ドルかかります。Inboxから発送リクエストを送信できます。前払いの発送ラベルで商品を送り返してください。返品ポリシーや手続きの仕方、また前払い発送ラベルの取得は会社にお尋ねください。当社ではあなたのアカウント経由で前払い発送ラベルの添付または取り外しを行う場合7ドルいただきます。
China’s Renren Acquires Video Site 56.comSocial networking service Renren has just announced that it has acquired 100 percent of 56.com, one of China’s video streaming services. The deal is worth $80 million dollars and is expected to be finalized in the fourth quarter of 2011.56.com is one of China’s leading video sites, though it ranks well below competitors Youku, Tudou, Ku6, and Qiyi in terms of visitors. You can view a breakdown of the China’s video space in the chart below, according to numbers from iResearch.
中国のRenrenが動画サイトの56.comを買収するソーシャルネットワークサービスのRenrenは中国の動画配信サイト56.comの全株を取得している。この取引は8千ドルの価値があり2011年の第4四半期に完了するとみられている。56.comは中国の先進的動画サイトで、ランキングでは上位にいるにもかかわらずライバルのYouku,Tudou,Ku6,Qiyiよりも訪問者が少ない。iResearchによる中国動画サイトの訪問者割合を下のチャートで確認できる。
4. Use Bulleted Lists and Text FormattingAccording to an eye-tracking study by ClickTale, users fixate longer on bulleted lists and text formatting (such as bolding and italics).These text-styling tools can garner attention because of their distinctive appearance as well as help speed up reading by way of breaking down information into discrete parts and highlighting important keywords and phrases.What you can do:Consider breaking up a paragraph into bulleted points.Highlight important information in bold and italics.
4.箇条書きとテキストフォーマを使ってください。ClickTaleによる眼球追跡によると、人は箇条書き項目とテキストフォーマット(太い文字や斜め文字)に長く目を向けます。これらの体裁は目立ちやすくまたパーツを分けたり重要語句を際立たすことにより読むスピードを速め、注目を集める事が出来ます。できること:段落を箇条書きのに分けること考えてください。重要な太い文字、斜め文字情報を際立たせてください。
5. Give Text Blocks Sufficient SpacingThe spacing between characters, words, lines and paragraphs is important. How type is set on your webpages can drastically affect the legibility (and thus, reading speeds) of readers.In a study called “Reading Online Text: A Comparison of Four White Space Layouts,” the researchers discovered that manipulating the amount of margins of a passage affected reading comprehension and speed.
5.文章の間に十分なスペースを入れる文字、単語、線、段落の間にスペースを入れることは重要です。どのように文章をウェブサイトに掲載するかで読者の読みやすさ(スピード)は劇的にかわります。「オンラインテキストを読む:4つのスペースレイアウトの比較」の中で、研究者は文の余白に手を加えることで理解とスピードが向上する事を発見しました。
What you can do:・Evaluate your webpages’ typography for spacing issues and then modify your site’s CSS as needed.・Get to know CSS properties that affect spacing in your text. The ones that will give you the most bang for your buck are margin, padding, line-height, word-spacing, letter-spacing and text-indent.
できること:・ウェブベージの空白体裁を評価し、サイトのCSSを必要に応じて調整する。・文章中のスペースに影響するCSSプロパティーについて知識を深める。CSSプロパティーで最も重要なのはmargin, padding, line-height, word-spacing, letter-spacing そして text-indentである。注意:CSS用語はそのまま使うと思うので文想のまま表示しました。
6. Make Hyperlinked Text User-FriendlyOne big advantage of web-based content is our ability to use hyperlinks. The proper use of hyperlinks can aid readability.What you can do:・Indicate which links have already been visited by the user by styling the :visited CSS selector differently from normal links, as suggested by Nielsen, so that readers quickly learn which links they’ve already tried.・Use the title attribute to give hyperlinks additional context and let users know what to expect once they click the link.・For additional tips, read >Visualizing Links: 7 Design Guidelines.
6.ハイパーリンクをユーザーフレンドリーにするウェブコンテンツの大きな利点にハイパーリンクがある。適切なパイパーリンクの使用は文を読みやすくする。できること:・Nielsenの提案に従い「:visited」を使ってどのリンクがすでに訪問されたか未訪問のリンクとの区別を表示する。それによってユーザーはどのリンクをすでに踏んでいるか判断出来る。・リンクに関係のあるタイトルをつけることによってユーザーが分かりやすくなる。・詳しくは>Visualizing Links: 7 Design Guidelines
7. Use Visuals StrategicallyPhotos, charts and graphs are worth a thousand words. Using visuals effectively can enhance readability when they replace or reinforce long blocks of textual content.In fact, an eye-tracking study conducted by Nielsen suggests that users pay “close attention to photos and other images that contain relevant information.”
7.視覚を効果的に使う写真、表、グラフは言葉よりもかなり分かりやすい。長い原文を視覚効果を使うことにより読みやすくできる。実際に、Nielsenによって実施された眼球追跡でユーザーは「内容に関する写真や画像によく注目している」ということが分かっている。
Users, however, also ignore certain images, particularly stock photos merely included as decorative artwork. Another eye-tracking study reported a 34% increase in memory retention when unnecessary images were removed in conjunction with other content revisions.What you can do:・Make sure images you use aid or support textual content.・Avoid stock photos and meaningless visuals.
しかしながらユーザーはただ単に装飾しているだけのストック写真などの画像には注意を払わない。別の眼球追跡調査の示す結果では、34%が不必要な画像を取り除くことにより記憶力を向上さすことができた。できること:・画像が本文を分かりやすくしているか確かめる。・ストック写真や意味のない視覚効果を避ける。
An eye-tracking study conducted by Nielsen revealed an eye-movement pattern that could further support this idea that web users do indeed read in chunks: We swipe our eyes from left to right, then continue on down the page in an F-shaped pattern, skipping a lot of text in between.We can do several things to accommodate these reading patterns. One strategy is to break up long articles into sections so that users can easily skim down the page. This applies to block reading (because blocks of text are denoted by headings) as well as the F-shaped pattern, because we’re attracted to the headings as we move down the page.
ニールセンによって実施された眼球追跡システムはそのパターンからユーザーは文を塊で読んでいる事を明らかにした。目をFのパターンで左から右へ、そして下にやらないといけないページでは、その間にかなりの文を飛ばしている。このリーディングパターンに対処するためにできる事がいくつかある。一つは長い記事は読みやすいようにいくつかのセクションに分けることである。見出しに興味を持ち読むので、これはFパターンのみならずリーディングブロックにも適用する。
Quick Results - Mixing Passle makes up to 1 1/2 quarts in as little as 20 min!Easy Operation - Its automatic! Just add ingredients and turn on the machine!Delicious Desserts - Make fresh homemade frozen yogurt, ice cream, sorbet and more.Limited 3 Year warranty - Heavy Duty MotorEasy Lock Lid with Wide ingredient spot - double insulated freezer bowl
速いー混ぜられたPassleが1.5クオート分、最短20分でできる簡単操作ー自動!材料を加えて機械を動かすだけおいしいデザートー新鮮なフローズンヨーグルト、アイス、シャーベットなど。三年間保証ー丈夫なモーター材料のふたを簡単にロックできますー二重構造の冷凍保温ボール