The concert ukulele body offers deeper projection in a slightly larger-bodied instrument. The rosewood back and sides of the Lanikai LCD-C Designer Series Concert Ukulele offer a crisp, pronounced tone that sounds full and balanced when paired with a solid cedar top. Finished with a natural gloss and featuring gold geared tuners and gold-plated hardware, this Lanikai ukulele is a model of easy playability. The ukulele is an addicting instrument that can be taken anywhere. Pick up a Lanikai today and see why people are saying "Lanikai Makes Me Happy!"
そのコンサートウクレレはわずかに大きめに作られたボディから、より深い音の通りを提供します。ラニカイLCD-Cデザイナーシリーズ コンサートウクレレのローズウッドの背面と側面は、固いヒマラヤスギのトップと合わせられた時、豊かでバランスよく響く、歯切れの良いはっきりとした音を出します。自然な光沢で仕上げられ、金のギアードチューナーと金メッキのハードウェアを特徴とし、このラニカイウクレレは簡単に演奏できるモデルです。ウクレレはどこにでも持ち運べる病みつきになる楽器です。ラニカイを今すぐ手にとって、なぜ皆が「ラニカイはハッピーにしてくれる!」というのか知りましょう。
Haoshi Ditu is only available in Chinese, and its listings are few in number for the moment. Even though the app sits firmly in “school project” territory, it’s a useful tool not just for finding the nearest danbing stand, but also for turning typically mundane transactions into an opportunity for forming new relationships.You can download Haoshi Ditu for iOS here.
Haoshi Dituは中国語のみ利用可能で、今はリストの数が少ない。そのアプリは確固として”学校のプロジェクト”の域にあるにもかかわらず、ただ近くのdanbing(台湾の卵を使ったパンケーキ)の屋台を探すのに便利なだけでなく、典型的に平凡な売買を新しい関係を作る機会に変えるのにも有用なツールである。ここでiOS用のHaoshi Dituをダウンロードできる。
They would either not see results, or rebound in weight shortly after they could not keep up with the unsustainable diet. In the end, they ended up blaming their own self-control and believing that it was pointless and impossible.What Yong and Chiua concluded was that their friends lacked a proper structure to rely on. Fulfilled is designed to provide that, drilling users on the basics, clearing misconceptions, and giving social support.
彼らは効果が現れなかったし、継続不可能なダイエットについていけなくなったすぐ後にリバウンドした。ついには、自身のセルフコントロールを責め、それは無意味で不可能だったと信じることに終わった。Yong氏とChiua氏は彼らの友人が頼るべき適切な組み立てを欠いていたと結論づけた。Fulfilledはユーザに基礎を叩き込ませ、間違った概念を正し、社会的なサポートを与えて、適切な組み立てを供給するようにデザインされている。
ph37610ピアノのように「使われていて当たり前」になり、 VOCALOIDを使った音楽クリエイターたちもスポットがあたる。 VOCALOIDコンテンツどんどん広がり、 もっともっと多くの方々が、いいろんな楽しみ方をする。 世界の音楽シーンに「無くてはならない」存在になる事を願ってます。
It will become 'quite common to be used' like a piano, and music creators who use VOCALOID will attract people's attention. And contents of VOCALOID will be spread all over, and more people can enjoy it in various ways. I hope it will become 'essential' to the music industry in the world.
Hello, I want to buy this air cleaner, but I have an electric network 220v, whether there is at you on sale (or you can add for an additional payment) a voltage converter 220v to 100v, on 100w approximately, and how much it will cost?
こんにちは。私はこの空気清浄機を買いたいのですが、私の使用する電気ネットワークは電圧220Vで、ほぼ100Wで使う220Vから100Vへの変圧器はあなたのところで売っているのかどうか(それか追加料金を加えてくれてもよいです)、そしてその場合いくらかかりますか?
4. WuxinghuiWuxinghui started as a high-quality catering service when it was founded in 2010. The company shifted its focus to online tourism in 2013, recommending flight ticket and hotel services across the country for backpack travelers. The company received tens of millions of dollars in Series A funding led by IDG and CDHfund. The angel round is from angel investors like Ji Qi and Wu Jiong.
4.WuxinghuiWuxinghuiは2010年の設立時、クオリティの高いケータリングサービスとして始まった。その会社は2013年に焦点をオンラインツーリズムに替え、バックパッカーの為に国内の航空券やホテルサービスを薦めてきた。会社はIDGやCDHfundが率いるシリーズA資金から何千万ドルも受け取っている。エンジェルラウンドはJi Qi氏やWu Jiong氏のようなエンジェル投資家からである。
Hi how's it going. I really just love this razor and want to get. I'm in the military and I'm moving bases in a week or two so not sure where too as of still. Is there any way I could get you to hold off on selling this to anyone?? I really do want to purchase this beyond belief. Just I don't want to loose it in the shipping process, as well as I'm a little tight on cash right now just finished paying bills off. I really really hope you can do me the favor of holding it off or placing it on the side for me until I'm ready to purchase it and have a solid address for you to send it to. I'd really appreciate it, thanks have a good one.
こんにちは。元気ですか?私はこのカミソリを本当に気に入っていて欲しいのです。私は軍隊にいて1、2週間以内に基地を移動するので、どこに行くかまだ現時点でわかりません。あなたが他の人にこれを売るのを先延ばしにする方法はないでしょうか?私は信じられないぐらい本当にこれを買いたいのです。発送の段階でこれを手放したくないのと同時に、私は請求の支払いを済ませたところで少し金銭的に厳しいです。私が買う準備ができて配送先のしっかりした住所を得るまで、先延ばしにするか私にとって置いてもらえないかと本当に願っています。本当にありがとうございます。よい一日を。
私は貴方に迷惑はかけたくなかったので、2か月間MyUSに対し何度も交渉した。しかし、やはりEINなしでは転送できないと言ってきた。1). もし貴方がEINを取得して、私に教えてくれるのならば、その取得にかかる費用を教えて欲しい。私達でその費用を負担しようと考えている。非常に安価で取得できるようである。
I didn't want to trouble you, so I have negotiated with MyUS again and again for two months. But they told me that it's impossible to send on without an EIN.1). If you get your EIN and let me know about that, I'd like you to tell me how much it will cost to get it. We are thinking that we pay for it. It seems that you can get it very cheaply.
This startup wants to make Filipinos healthier, one plate at a timeUnhealthy food intake is one of the common problems in the Philippines. That’s why in 2012, three out of five deaths were linked to “lifestyle-related ailments”, a number of which are directly tied to poor diets. In order to help Filipinos eat properly, Philippine startup MetroPlate has entered the scene with a healthy solution.MetroPlate is a food delivery platform that focuses on healthy meals. Users can access the website and choose from a selection of healthy dishes cooked by restaurants that specialize in nutritious meals, which will then be delivered to the hungry users’ doorstep.
このスタートアップは、一度に一皿でフィリピン人を健康的にしたいというものだ。 不健康な食事摂取はフィリピンで一般的な問題のひとつである。2012年、死亡者の5人に3人が’"生活習慣病"に関連していたのは、それらのかなりの人々がひどい食事と直接的に結びついていたからである。フィリピン人が適切に食事できるように、フィリピンのスタートアップMetroPlateは、健康的な解決策をもって参入した。MetroPlateは健康的な食事に着目したフードデリバリープラットフォームである。ユーザーはウェブサイトにアクセスして、栄養に特化したレストランが作った健康的な料理の数々から選ぶことができる。そして、それらの料理はお腹を空かせたユーザーの玄関へ運ばれるのだ。
It’s an idea that was born out of MetroPlate founder Jerome Ibañez’ technopreneurship classes at De La Salle University Manila, when they were asked to come up with an idea for a startup.While it originated as a simple food pre-ordering system, he and his team “pivoted to a healthy food delivery platform during Startup Weekend Manila.” The startup ranked fifth in the Startup Weekend Manila held in 2013.
それはMetroPlateの創設者であるJerome IbañeのDe La Salle University Manilaでのテクノプレナーシップの講義で、スタートアップのアイディアはないかと尋ねられた時に生み出されたアイディアだ。それは初めは単純な食事のプレオーダーシステムであったが、彼と彼のチームは「Startup Weekend Manilaの最中に健康的なフードデリバリープラットフォームに特化」した。そのスタートアップは2013年に行われたStartup Weekend Manilaで5位になった。
Ibañez explains that since medical expenses are rising each year, many are already taking the initiative to live a healthier lifestyle. This is “because no one can afford to be sick at this day and age.” He adds:Looking for healthy food options late at night is a challenge since there are barely any establishments open at that time.Healthy roll-outFor its soft launch, which is targeted before the end of this month, MetroPlate has established a partnership with healthy food caterer Rice Labs as its main supplier for food.
医療費が毎年上がっているから、多くの人がすでにより健康的なライフスタイルを積極的にとっているとIbañezは説明する。これは「誰もこの時代にこの歳で病気になどなれないからだ」と彼は付け加える。健康の広がりゆるやかなローンチのために、それは今月末までを狙っているのだが、MetroPlateは主な食品提供者としてヘルシーフードの仕出し屋であるRice Labsとパートナーシップを結んだ。
MetroPlate will outsource delivery “through a trusted contact.” But it aims to have its own fleet later on. For a start, the team will focus on getting its customers’ ordersquickly, first. While they do that, the intends to gain revenue from a commission on every meal sold through their platform.The focus of the startup this year is to “get the platform up and running and get as many partner merchants as possible.” It will start with Makati City and its neighboring vicinities. But it also plans to make its service available in more areas.
MetroPlateは"信頼できる繋がり"を通してデリバリーを外部委託するつもりだ。しかし後に自社のものを持つことを目的にしている。まず始めに、チームは第一に素早く顧客の注文を取ることをに集中する。そうする間に、彼らのプラットフォームを通じて売られた各々の料理の注文の収益を得るつもりだ。今年のスタートアップの集中する点は"プラットフォームを底上げして動かし、できるだけ多くの商人仲間を得ること"である。それはMakati Cityと近隣地でスタートする。しかしより多くの地域でサービスが利用できるようにも計画している。
展覧会の見所 実力派の美術家から、写真家、映画監督、ギタリスト、ラッパーまで、新進気鋭のクリエイターたちが、横浜の様々なエリアにて即興で作り上げた映像郡。気軽に飲食できる憩いの場「象の鼻テラス」を観光案内所の仕立にして、5つのパビリオンを出現させ、映像上映します。デジタルカメラ時代の新しい映像表現をご覧ください。1. みっけるオープニング・ライヴ・フェスティバル 内容:ラッパーやパフォーマー、美術家などのクリエイター達が集結して、映像と同時に生演奏やトークイベントを実施。
The highlight of the exhibitionThe video that was made impromptu by young and energetic creators including talented artists, photographers, movie directors, guitarists, rappers in various areas of Yokohama."Zou-no-Hana terrace",where you can rest and have meals, will be made as a tourist information center, and we make five pavilions and put movies on the screens there.Please enjoy watching the new visual expression of the age of degital cameras.1. Mikkeru opening live festivalDetails: Creators including rappers, performers, artists come together and hold live performance and talk event as well as movies.