Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

user_name (user_name) 付けたレビュー

4.2 4 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
12 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/18 23:13:00
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/19 18:08:46
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/19 16:54:33
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/18 23:37:29
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 22:59:46
コメント
完璧な訳です。
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 23:00:13
コメント
完璧な訳です。
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/25 13:27:23
コメント
完璧な訳です。
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/31 23:00:44
コメント
完璧な訳です。
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/02 10:46:49
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/02 10:42:05
user_name この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/04 20:12:29
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 11:28:14
user_name この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 11:17:44
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 10:58:38
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 10:44:41
user_name この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 10:28:10
user_name この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/31 11:41:01
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/30 08:16:19
user_name この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/30 13:53:50
user_name この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 14:49:37
user_name この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 13:39:23
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 16:31:06
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 23:27:05
user_name この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 22:43:34
user_name この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/07/29 14:20:03