YouTubeにて『AAA 10th Anniversary Selection ~Ballad Numbers~』を公開!10周年を記念して、楽曲ジャンルごとに過去のLIVE映像をダイジェスト編集したスペシャル映像!最後となる第4弾は「Ballad Numbers」この映像を観て、10周年ベストアルバム・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急ハイランドを楽しみに待っていてください!
YouTube에서 <AAA 10th Anniversary Selection ~Ballad Numbers~> 공개!10주년을 기념하여 악곡 장르별로 과거의 LIVE 영상을 다이제스트 편집한 스페셜 영상!마지막을 장식할 제 4탄은 <Ballad Numbers>이 영상을 보시면서10주년 베스트 앨범・10th Anniversary Live・야외LIVE in 후지큐 하이랜드를 기대해 주시기 바랍니다!
音楽アプリ「AWA」「LINE MUSIC」では、「Ballad Numbers」のプレイリストも配信中☆こちらも是非チェックしてください♪・ユーザー名AWA:AAA_staff(official)LINE MUSIC:AAA・プレイリスト名AAA ~Ballad Numbers~※AWA・LINE MUSIC 共通
음악 앱 <AWA> <LINE MUSIC>에서는<Ballad Numbers>의 플레이리스트도 배포 중 ☆이쪽도 꼭 체크해 주세요♪・유저명AWA:AAA_staff(official)LINE MUSIC:AAA・플레이리스트명AAA ~Ballad Numbers~※AWA・LINE MUSIC 공통
北海道エリア ラジオオンエア情報北海道エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!・HBCラジオ「ベストテンほっかいどう」日時:9/6(日)16:00~16:30http://www.hbc.co.jp/radio/best10/
홋카이도 지역 라디오 온에어 정보홋카이도 지역 라디오 프로그램에 코멘트 출연 결정!・HBC 라디오 <베스트 텐 홋카이도(원제 : ベストテンほっかいどう)>일시:9/6(일) 16:00~16:30http://www.hbc.co.jp/radio/best10/
・FM NORTH WAVE「BRAND-NEW TUNE」日時:9/6(日)20:00~22:00https://www.fmnorth.co.jp/lstPro_sun.asp ・FM NORTH WAVE「from R&B」日時:9/8(火)22:00~23:00 予定https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=743
・FM NORTH WAVE <BRAND-NEW TUNE>일시 : 9/6(일) 20:00~22:00https://www.fmnorth.co.jp/lstPro_sun.asp・FM NORTH WAVE <from R&B>일시 : 9/8(화) 22:00~23:00 예정https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=743
現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。
현재 배포 중인 TSUTAYA <Va> 표지에 DAICHI MIURA 등장!현재 배포 중인 TSUTAYA <Va> 표지에 DAICHI MIURA 등장!지면 내에서 최신 앨범 <FEVER> 인터뷰도 게재.
九州/沖縄エリア テレビ局オンエア情報九州/沖縄エリアのテレビ番組にコメント出演が決定! ・OTV 沖縄テレビ「ウィンウィン」日時:9/5(土) 10:55~ http://www.otv.co.jp/winwin/ ・KYT 鹿児島読売テレビ「amp」日時:9/7(月) 24:59~25:59https://www.kyt-tv.com/program/amp/
규슈/오키나와 지역 TV 방송국 온에어 정보규슈/오키나와 지역의 TV 프로그램에 코멘트 출연이 결정!・OTV 오키나와 TV <윈윈(원제 : ウィンウィン)>일시 : 9/5(토) 10:55~http://www.otv.co.jp/winwin/일시 : 9/7(월) 24:59~25:59・KYT 가고시마 요미우리 TV <amp> https://www.kyt-tv.com/program/amp/
・NCC 長崎文化放送 「JUNK BOX」日時:9/10(木) 25:51~ https://www.ncctv.co.jp/bangumi/junkbox ・NIB 長崎国際テレビ「AIR」日時:9/14(月) 25:29~25:59http://www.nib.jp/air/index.html ・KKB 鹿児島放送「Kingspe」日時:9/18(金) 24:20~24:50http://www.kkb.co.jp/jisya/kingspe/
・NCC 나가사키 문화 방송 <JUNK BOX>일시 : 9/10(목) 25:51~ https://www.ncctv.co.jp/bangumi/junkbox・NIB 나가사키 국제 TV <AIR>일시 : 9/14(월) 25:29~25:59http://www.nib.jp/air/index.html・KKB 가고시마 방송 <Kingspe>일시 : 9/18(금) 24:20~24:50http://www.kkb.co.jp/jisya/kingspe/
待望の開催♪伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」が福岡パルコにて開催決定!!渋谷パルコギャラリーXにて開催され、地方での開催もたくさん望まれていた伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。chiaki工場長の熱意とみなさまからのリクエストにより、遂に福岡パルコでの開催が決定しました!!渋谷ギャラリーXでのコンテンツを再現しながら、さらにパワーアップして福岡ならではのコンテンツも登場予定です☆
드디어 개최♪ 이토 치아키 솔로 전시회 <chiaki's factory -made by C->가 후쿠오카 파르코에서 개최 결정!!시부야 파르코 갤러리 X에서 개최된 후, 많은 분께서 지방에서도 개최되기를 바라던 이토 치아키 솔로 전시회 <chiaki's factory -made by C->.chiaki 공장장의 열의와 여러분의 성원에 의해드디어 후쿠오카 파르코에서의 개최가 결정되었습니다!!시부야 파르코 갤러리 X에서의 컨텐츠를 재현함과 동시에더욱더 파워업된 후쿠오카만의 컨텐츠도 등장할 예정입니다☆
募集!!こんばんは、intenationalアーティストとしてレジデンス滞在中のKKKです。以下の詳細で、創作的なパーティーをおこないたいとおもいます。日本でも、アーティストや音楽家、映画監督、あるいはコメディアンの方たちが集まり、数回パーティーおこないました。一般の人を対象にしたワークショップもたびたび行っていますが、最近では、アーティストや他ジャンルの人たちが即興的なコラボレーションができる遊びとして集まって行っています。(ラッパーのフリースタイルの遊びのように)
모집합니다!!안녕하세요. international 아티스트로서 레지던스에 체류 중인 KKK입니다.아래의 내용으로 창작적인 파티를 개최하려고 합니다.일본에서도 아티스트 및 음악가, 영화감독 또는 코미디언분들께서 모여 수차례 파티를 개최했습니다. 일반인을 대상으로 한 워크샵도 때때로 진행하고 있으나, 최근에는 아티스트나 기타 장르에 종사하시는 분들께서 모여 함께 즉흥적인 콜라보레이션이 가능한, 일종의 놀이로써 진행하고 있습니다. (예를 들면 랩퍼의 프리스타일 랩배틀)
そこで、ソウルを代表するアーティストが集まるNでもこのパーティーを行えれば最高だと思っております。アーティストの皆様!気軽に撮影の方を参加してほしいとおもいます。即興的なドローイングのように、だめな作品ができるかなど気にしないで!(でも、良いアーティストは良いのを作ってしまうものです!)もちろん、撮影参加しないで、発表会のパーティーだけの参加OKです!参加するか直説お聞きするために、各スタジオ訪問したいと思っています。13日14日に訪問したいと思います。
이번에는 서울을 대표하는 아티스트들이 모이는 N에서도 이 파티를 꼭 개최할 수 있기를 간절히 바라고 있습니다.아티스트 여러분! 부담 없이 촬영해 주실 분을 모집합니다. 마치 즉흥적인 드로잉처럼, 실패할 것을 두려워하지 않으셔도 돼요!(그러나... 좋은 아티스트는 훌륭한 작품을 만들어내곤 하지요^^)물론 촬영에 참가하지 않고 발표회 파티만 참가하셔도 물론 OK!참가 여부를 직접 확인하기 위해 각 스튜디오를 방문하려고 합니다.13일, 14일에 방문할 예정입니다.
撮影を参加されなくても、ついでに作品見せてくれたら嬉しいです。何時ごろ来ても良いよなど希望あれば、教えて下さい!そして最終的な参加表明の締め切りはパーティー前日まで。ぎりぎりに思い立っての参加でもOKです。撮影場所(自分の住んでいるエリアが一番良いかも)が決まっていれば、撮影は5時間くらいあればできてしまいます。是非是非の参加を!!以下詳細--アーティストが集まるNNNアーティストレジンシー。[ソウルを代表するアーティスト達の視点でソウルの街がどうたらえるのか?]
촬영에 참가하지 않으시더라도 이 기회를 통해 작품을 보여주시면 감사하겠습니다.몇 시쯤 방문하면 좋을지 등 희망 사항이 있으시면 알려주세요!그리고 최종적인 참가 의사는 파티 전날까지 말씀해 주시기 바랍니다.직전에 아슬아슬하게 참가하셔도 괜찮습니다.촬영 장소(거주하고 계신 지역이 가장 좋을지도)가 정해졌다면 촬영은 5시간 정도로 끝납니다. 이번 기회에 꼭 참가해 주시길!!이하 상세 내용--아티스트가 모이는 NNN 아티스트 레지던스.[서울을 대표하는 아티스트들의 시점으로 보는 서울의 거리는 어떨까?]
普段の制作スタイルを踏まえつつ、あるいは別のアプローチで 新たなソウルの街の視点をみつけていきます。海外アーティストも参加し、同じ拠点にもった韓国と海外組クリエーターたちの発表合戦!!9月5日(土曜日)19:00-21:00 交流会 21:00-22:00場所 NNN Residency レクチャールーム内容:NNNレジデンシーを拠点に持つアーティストたちが、500-1000枚を目標を撮影。それらを一コマ0.2秒の高速「paripari」スライドショーにて発表。
평소의 제작 스타일을 따르면서, 또는 다른 식으로 접근하며 서울 거리의 새로운 시점을 발견해 갑니다.해외의 아티스트도 참가하여, 한국과 해외 아티스트로 편을 갈라 발표 경쟁!9월 5일(토요일) 19:00〜21:00 교류회 21:00〜22:00장소 NNN Residency 강의실내용 : NNN 레지던시를 거점으로 활동하는 아티스트들이 500〜1000장을 목표로 촬영. 촬영한 사진들을 한 컷당 0.2초의 고속 <paripari> 슬라이드 쇼로 발표.
日本で、MMMというネーミングで、撮影、即編集、即発表を続けてきた北川貴好が贈る、ソウルを舞台にした生演奏ありのムービープレゼンテーションパーティー!!第一弾。今回のムービーは、2015年9月14日(月)~19日(土)NNN exbition roomにて行われる展覧会でアーカイブとして、使用される予定です。(全部の作品はつかわないかもです。仕上がってから相談しましょう)ちなみに、別日程で。ソウルの他の場所でもパーティーを実施する予定です。
일본에서 MMM이라는 이름으로 촬영, 즉흥 편집, 즉흥 발표를 계속해 온 기타가와 다가요시(北川貴好)가 선사하는, 서울을 무대로 한 라이브 연주와 함께하는 영상 프레젠테이션 파티!! 제 1탄.이번 영상은 2015년 9월 14일(월)〜19일(토) NNN exbition room에서 실시되는 전시회에서 아카이브로써 사용될 예정입니다. (모든 작품은 사용하지 않을지도 모르겠으니 완성된 후에 의논했으면 합니다) 참고로 별도 일정으로 서울의 다른 장소에서도 파티를 실시할 예정입니다.
発表会当日は、基本持ち寄りのパーティーで、いろいろ食べ物やのみものを持っていただければとおもいます!食べ物も準備しますが、持ち寄り大歓迎。(参加アーティスト)韓国のresidency artists/絶賛参加者募集中 現在まだ決まってません。5−6人位は参加してほしいです!海外作家 K(日本) A(ハンガリー)T(中国)音楽演奏者 未定(音楽で切る方をゲストで誰か呼びます)
발표회 당일은 기본적으로 파티에 각자 다양한 음식과 음료를 지참하여 와 주셨으면 합니다! 음식은 준비할 예정이지만 가지고 와 주시면 대환영입니다.(참가 아티스트)한국의 residency artists / 절찬 참가자 모집 중 현재 아직 명단이 정해지지 않은 상태입니다. 5〜6명 정도는 참가해 주셨으면 좋겠어요!해외 작가 K(일본) A(헝가리) T(중국)음악 연주자 미정(음악 연주가 가능하신 분을 게스트로서 초청하려고 합니다)
【メニュー】 ・心斎橋・福岡基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。 基本料金 70分制(食べ放題・飲み放題) 大人 ¥1,530 子供 ¥860 (小学6年生以下) 3歳以下 無料 ※ドリンクバー付 オリジナルメニュー一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
[메뉴]・신사이바시(心斎橋)・후쿠오카(福岡)기본 메뉴 가격+500엔으로 한정 특전이 포함된 <오리지널 콜라보레이션 메뉴>를 드실 수 있습니다.기본 가격70분 제한(음식, 음료 무한 리필)어른 1,530엔아동 860엔(초등학교 6학년생 이하)만 3세 이하 무료※음료 바 포함오리지널 메뉴전부 500엔(내용 : 아래의 메뉴 1가지+음료 1가지)
※基本料金プラスのご注文となります ※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。 ※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。【カフェ限定特典】コラボメニューをご注文のお客様には・AAA スペシャルコースター(全56種類)・AAA ステッカー(全35種類)をそれぞれ1点ずつプレゼント!
※기본 요금과는 별도의 추가 주문입니다.※오리지널 메뉴는 음식 또는 음료 1가지를 500엔에 추가 가능합니다.※오리지널 메뉴는 손님 한 분당 2회까지만 추가 가능합니다.[카페 한정 특전]콜라보레이션 메뉴를 주문하시는 손님께・AAA 스페셜 코스터(전 56종류)・AAA 스티커(전 35종류)를 각각 하나씩 증정!
さらにコースターを集めると、サイン入りプレゼントもGetできます!①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。※ステッカーはお選びいただけません。
그리고 코스터를 모으시면사인이 들어간 선물도 손에 넣을 수 있습니다!①<코스터> 2가지 패턴/7명의 멤버가 들어간 코스터(14종류)를 모으신 손님→희망하시는 멤버의 사인이 들어간 코스터를 증정!②<코스터> 5가지 패턴/7명의 멤버가 들어간 코스터(35종류)를 모으신 손님→멤버 전원의 사인&손님의 이름이 들어간 CD 증정!※코스터는 주문하실 때 희망하시는 디자인을 말씀해 주시기 바랍니다.※스티커는 고르실 수 없습니다.
ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定!ニューアルバム『FEVER』雑誌インタビュー掲載決定!(2015/8/7更新)・8/27発売 B-PASS 10月号・8/28発売 VANITYMIX(誌面)and more!
새 앨범 <FEVER >가 잡지 인터뷰 게재 결정!새 앨범 <FEVER >가 잡지 인터뷰 게재 결정! (2015/8/7 갱신)•8/27 발매 B-PASS 10월호•8/28 발매 VANITYMAX(지면)and more!
皆様こんにちはNNNレジデンスも2週間を過ぎておりますが、なかなか他の韓国のアーティストとの交流が思いのほかないのでこれを打破したいとおもいます。そこで、パーティーをやりたいと思います。私(XXX)は、一度15日に日本に2週間ほどもどらないといけないため、15日以前に小さいパーティーをやりたいとおもいます。このパーティーに会わせ、ぜひ、一回目のNNNアーティストコラボレーションをやりたいです。500枚以上の写真を撮影して繋げる手法の発表会です。
여러분, 안녕하세요.NNN 레지던스도 벌써 2주일이 지난 상태입니다만, 좀처럼 다른 한국 아티스트와의 교류가 진행되고 있지 않으므로 이를 타파하고자 파티를 개최하려 합니다.저(XXX)는 15일에 일본으로 2주 동안 귀국할 예정이 있으므로, 15일 전에 소규모 파티를 열고자 합니다.이 파티와 함께 꼭, 첫번째 NNN 아티스트 콜라보레이션 기획을 했으면 하는 바람입니다. 500장 이상의 사진을 촬영하여 연결하는 식의 발표회입니다.
今回はだれか、2人くらいNNNレジデンスのアーティストとコラボレーションできればと思います。だれか、希望の方いれば協力いただけると嬉しいです。手を上げる方なかなかいないとおもいますので、直接私がスタジオ訪ねますので、一応お話聞いて下さい!二回目を9月1週目にもやりたいとおもいます。映像はできれば、14−19日のレジデンスの展示や日本でも展示したいとおもっています。撮影したのは生で音楽付けたりできたら面白いなとおもってます。
이번에는 두 분 정도 NNN 레지던스의 아티스트와 콜라보레이션 기획을 해주셨으면 합니다.희망하시는 분이 계시면 협력해 주시면 감사하겠습니다.지원하시는 분이 좀처럼 계시지 않을 것으로 생각되므로, 직접 제가 스튜디오를 방문하겠으니 한번 이야기를 들어주시지 않겠습니까?2번째 기획은 9월 첫째주에 개최하고자 합니다.영상은 될 수 있으면 14일~19일의 레지던스 전시와 더불어 일본에서도 전시했으면 하는 바람입니다.촬영한 작품에 맞춰 즉석에서 음악을 틀면 흥미롭지 않을까 생각됩니다.