返信が遅れ申し訳ありません。日程ですが、11月10日でお願いできませんでしょうか?また、私自身は直接的に●●の一員ではありません。海外販売の代理店として、●●に関する海外からのお問い合わせを5年間担当しております。今回、●●の取材をお引き受けするにあたり、以下をお願いしたく思っております。①●●が住んでいるところは、福岡でもかなり奥地の田舎にあるため日本語ができないのであれば、ご自身で行くのはとても大変だと思います。
I'm sorry for the late reply.Can I ask you about the schedule on 10th November?Also, I am not a member of ● ● directly.As an oversea sales agent, I have been in charge of inquiries about ● ● from overseas for 5 years.I would like to ask you the followings in accepting a transaction of ●● in this time.①I'm afraid that it is very difficult to go where ● ● lives by yourself if you can not speak Japanese, because it is a quite countryside in the outback of Fukuoka.
浅草やスカイツリーや東京タワーは一般的に有名な観光名所ですが、私はそこよりも楽しめる場所が東京にはあると考えています。まず、東京の交通機関について説明します。東京の交通機関はとても充実していて、中でも電車はとても大きいものと言えます。この路線図を見てもわかるようにたくさんの線が連なって、どこでもすぐに行けるようになっています。今から説明する新宿駅はとても大きい駅で1日の平均利用者数は326万人とギネスブックにも載っている世界一多い駅です。
Asakusa, SKYTREE, or Tokyo Tower are popular tourist spots in general, however, I consider that there are more enjoyable places in Tokyo. First of all, I would like to explain a transportation in Tokyo. That system is very big feature because of satisfying. You can understand by this route map, you can see a lot of lines extended which take you everywhere soon. Shinjuku Station I express now is a big station, and the number of the user is 3,260,000 a day on average and it listed in the Guinness Book of World Records.