■握手会参加方法握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。 CD販売開始時間:17:30~(予定)※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。
■악수회 참가 방법악수회 참가에는 "악수회 참가권"이 필요합니다. 당일 회장에서 6/4발매 앨범 "Killing Me Softly"를 구입한 분에 선착으로 "악수회 참가권"을 선물 하겠습니다. "악수회 참가권"을 갖은 분은 미니 라이브 종료후에 개최되는 악수회에 참가 줄 수 있습니다. CD판매 시작 시간:17:30∼ (예정) ※손님,및, 출연자의 안전을 첫째로 고려해, 경비 강화를 목적으로 해서 악수회에 참가하는 분에게는 참가전에 이하의 항목에 협력을 부탁하겠습니다.
・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり・握手会参加前のボディチェック上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。 ■女性・子供用エリア設置のお知らせ当日、女性及びお子様、もしくは、お子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供用エリアを設置致します。観覧エリアの最前段(最前列)を女性・子供用エリアとさせて頂きます。
·악수회에 참가하는 손님의 짐 보관·악수회 참가전 바디 체크 상기 항목에 협력 줄 수 없을 경우는 악수회 참가를 거절할 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다. ■여성·어린이전용석 설치의 알림 당일, 여성 및 어린이, 어린이동반하는 손님을 대상으로 하고, 비교적 스테이지를 보기 쉬워지는 위치에 여성·어린이 전용석을 설치하겠습니다. 관람석의 최전단(최전열)을 여성·어린이 전용석으로 해 드립니다.
当日はスペースが埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。■注意事項本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
당일은 자리가 메워지는 대로, 마감하므로 미리 양해해 주세요. 대상이 되는 어린이 연령은 초등학생 이하입니다. 단 유아 방문에 관계해서는, 라이브 즈음 스피커 음량 등을 고려한다고 별로 추천은 할 수 없습니다. 만일 방문될 때는 스피커로에서 떨어진 장소에서 관람되는 것을 추천 하겠습니다. ■주의사항 본이벤트에 참가에 즈음하여 아래주의사항을 반드시 부적해 받을 것을 부탁드립니다.
【配信期間】2014/6/30 23:59まで【詳細はコチラ】https://fc.avex.jp/ayu/s/member/bnr_mumo.html?type=MUSIC【対応機種確認はこちら】https://sp-m.mu-mo.net/pub/supportPhone/※対応端末は、Android及びiPhoneとなります。
【전송 기간】 2014/6/3023:59까지 【상세한 정보는 여기】 https://fc. avex. jp/ayu/s/member/bnr_mumo. html? type=MUSIC 【대응 기종확인은 여기】 https://sp-m. mu-mo. net/pub/supportPhone/※대응 단말은, Android 및 iPhone가 됩니다.
【注意事項】※楽曲をダウンロードする場合、mu-moアプリ(無料)をダウンロードしていただく必要がございます。(mu-moへの会員登録はしていただく必要がございません)※ダウンロードに関するお問い合わせはこちらからお願いします。https://sp-m.mu-mo.net/guide/inquireInput/"
【주의사항】※노래를 다운할 경우, mu-mo어플(무료)을 다운할 필요가 있습니다. (mu-mo에 회원등록을 할 필요는 없습니다) ※다운로드에 관한 문의는 여기에서 부탁드립니다. https://sp-m. mu-mo. net/guide/inquireInput/”
"TeamAyu会員の皆様にだけ特別に、5月21日(水)から超先行配信スタート!この機会に誰よりも早く新曲を聞いてみて下さい!!楽曲は下記URLもしくはQRコードからTeamAyu会員限定のページへアクセスするとダウンロードが可能です。【対象楽曲】・ XOXO・ Terminal・ Angel・ Lelio・ What is forever love・ NOW & 4EVA
” TeamAyu회원 여러분께만 특별하게 5월21일(수)부터 초선행 전송 스타트! 이 기회에 누구보다도 빨리 신곡을 들어봐 주세요!! 노래는 아래URL 혹은 QR코드로 TeamAyu회원한정 페이지에 액세스하면 다운로드가 가능합니다. 【대상노래】· XOXO· Terminal· Angel· Lelio· What is forever love· NOW & 4EVA
화염 유적가서 보물얻고 어둠유적갔는데화염의 문에서 안열리네요 보물사용하는것도없고 혹시나 넘어가서 수정눌러봤는데 반응도없고 이거어케해야하나요
火炎遺跡に行って宝物を獲得し、暗闇の遺跡に行ったのですが、火炎の門が開かないようです。宝物を使用することもなく、ひょっとしたらと移動して修正ボタンを押してみましたが、反応もありませんので、どうすればいいですか?
성당 관계자에게 물었더니 수령이 100년에서 150년 정도 됐다고 한다. 보호수로 지정될 만큼 오래된 나무는 아닌가 보다. 아름다운 성당 건물과 노랗게 물든 커다란 은행나무를 카메라 앵글에 담고 셔터를 누른다.전동성당 바로 앞은 경기전이다. 조선을 건국한 태조 이성계의 어진(임금의 초상화)을 보관하는 곳이다. 원래는 부속 건물이 많았으나 일제강점기에 부속 건물이 철거됐다.
聖堂関係者に尋ねたところ、樹齢は100年から150年程度だという。保護樹と指定されるほどの、古い木ではないようだ。 美しい聖堂建物と黄色く色づいた大きなイチョウをカメラアングルに入れてシャッターを押す。全州殿洞聖堂のすぐ前は競技前だ。 李氏朝鮮を建国した太祖イ・ソンゲの御真(皇帝の肖像画)を保管するところだ。 元々は関連する建物が多かったが日帝による強制占領期間に関連する建物が撤去された
금강 줄기를 따라 자리한 억새의 춤사위가 진해진 가을을 알린다. 흔히들 산이나 들에 자라는 것을 억새, 강가나 갯가 등 습지에서 자라는 것을 갈대로 알고 있지만 가끔 장소를 달리해 자라기도 한다. 억새와 갈대를 구분하는 것은 의외로 쉽다. 생김새를 보면 된다. 섬세하게 가닥가닥 나뉜 손가락 같은 것이 억새, 부풀어 오른 풍성한 솜털같은 것은 갈대. 이 둘이 함께 자라는 경우도 있다. 3초만 살피면 구분 완료!
金剛山脈に沿って生えているすすきの踊りが咳を止め、秋を知らせる。 しばしば山や野に育つものをすすき、川岸や川岸など湿地で育つものを葦だと理解しているが時々場所を別にして育ったりもする。 すすきと葦を区分するのは意外に容易だ。 その形を見れば良い。 繊細に筋ごとに分かれた指のようなものがすすき、毛羽立った豊かな綿毛のようなものは葦だと。 この両者が共に育つ場合もある。 3秒だけ見れば見分け完了だ。
마지막으로 서해안 가을 별미로 빼놓을 수 없는 꽃게가 있다. 속살 꽉 찬 꽃게는 그저 쪄서 맛보는 것만으로도 달달한 맛과 부드러운 식감 덕분에 미식가들이 빼지 않고 찾는 별미다. 올해 꽃게는 kg당 2만원 정도. 인원수가 많다면 자잘한 놈을 여럿 맛보는 것도 괜찮지만 무엇보다 꽃게의 맛이 중요하다면 몸체가 큰놈을 추천한다.
最後に韓国西海岸の秋の珍味として欠かせないワタリガニがある。 身の詰まったワタリガニはむっちりと太って、味見するだけでも甘味とやわらかい食感のため、美食家達がこぞって探す珍味だ。 今年のワタリガニは1kgあたり2万ウォン程度。人数が多いならば小さなカニをたくさん味わうのも大丈夫だが、何よりもワタリガニの味が重要なら、体が大きいカニが良いだろう。