Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ty72 翻訳実績

本人確認済み
約11年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ty72 英語 → 日本語 ★☆☆☆☆ 1.0
原文

Great Planes did have an issue for a short time where they did not get serial numbers on some Heli Megapacks. Please have your buyers E-mail Real Flight (they can get he contact information at www.a.com).

Hello,
There should be a RealFlight Serial, an Interlink Serial, and then a Heli Megapack Serial Number. On some of their packages, RealFlight accidentally left out the Heli Megapack Serial Number. If they go to www.a.com they can contact RealFlight and tell them they bought one without a Heli Megapack serial number, RealFlight will supply them with the HeliPack serial number they need. (Depending on the purhcase date, Realflight may offer them a free upgrade to V7 also).

翻訳

素晴らしい飛行機が、数々のヘリメガパックでのくシリアルナンバーを得ることなく、短時間でのフライトを可能にしています。
バイヤーへリアルフライトのEメールを教えてて下さい。(バイヤーはwww.a.comにアクセスできます)  

こんにちは 。
リアルフライトシリアル、インターリンクシリアル、すなわりヘリメガパックシリアルナンバーがあるべきです。
いくつかのパッケージにおいて、リアルフライトが、ヘリメガパックシリアルナンバーから突発的に抜け落ちました。
もし、バイヤーがwww.a.comを見れるなら、リアルフライトに連絡出来るし、ヘリメガパックシリアルナンバーなしでの購入について話せます。リアルフライトは必要なヘリメガパックシリアルナンバーを与えることでしょう。 (購入日によりますが)リアルフライトははV7へのアップグレードを申し出るかもしれません。