このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
日本語 → 韓国語
|
原文
今後のご注文について
今回は単品を6本ご注文頂きましたが 実は当店では 4本セット28,000円という 商品も販売中です
仮に 上記4本セットと組み合わせ 計6本ご購入頂く場合
4本セット(28,000円)+単品8,000円×2本(16,000円)で 合計44,000円となります (つまり4,000円割安)
今回は特別に 合計額から4,000円お値引きさせて頂きます。
次回以降 セット商品と組み合わせてご注文頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
※有料翻訳サービスにより韓国語に変換
|
翻訳
이후 주문에 대해서
이번엔 단품으로 6개를 주문하셨지만 저희 가게에서는 4개가 한세트로 구성하여 28,000엔인 상품도 판매 중입니다.
가령 상기 4개 세트와 조합하여 합계 6개를 구입하실 경우
4개 세트 (28,000엔) + 단품8,000엔 × 2개 (16,000엔) 으로 합계 44,000엔입니다. (즉, 4,000엔 할인)
이번에는 특별히 합계 금액에서 4,000엔 할인을 하겠습니다.
다음부터는 세트상품과 조합해서 주문해주시면 감사하겠습니다.
잘 부탁드리겠습니다.
※유료번역서비스에 의해 한국어로 변환
|