Conyacサービス終了のお知らせ

transcontinents 翻訳実績

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
transcontinents 英語 → 日本語
原文

(24ページの半ばから)
There is a red light on the NorthStar Navigation Cube
The batteries are low. Replace with 2 new C batteries.



The NorthStar Navigation Cube periodically shuts down
There may be interference with the NorthStar signal from some televisions and fluorescent lights.
Make sure the NorthStar Navigation Cube is not placed within 5 feet of a Plasma or LCD television.
If the Cube is in a room with fluorescent light, move the Cube to an area without fluorescent light or turn the fluorescent light off.
If Mint has traveled out of range for a while, the NorthStar Navigation Cube may turn itself off, but when Mint returns it will send a message to the Cube to turn it back on.

翻訳

NorthStar Navigation Cubeに赤い光が点いています
電池が弱くなっています。新しいC電池2個とお取替えください。


NorthStar Navigation Cubeは定期的にシャットダウンします
これはテレビや蛍光灯のシグナルによる混信のためである可能性があります。
NorthStar Navigation Cubeをプラズマテレビや液晶テレビから5フィート以上離してお使いください。
Cubeが蛍光灯のある部屋にある場合、Cubeを蛍光灯の光が当たらない場所に移動するか、蛍光灯を消してください。
Mintがしばらく範囲外にいた場合、NorthStar Navigation Cubeは自動的に電源をオフにしますが、Mintが戻ればCubeに電源を再度入れるようメッセージを送信します。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

(15ページの頭から)
Start Cleaning

Place Mint on the floor near the NorthStar Navigation Cube.
Turn Mint on using the power button.
The button will light up blue when the cleaner is on.
To start cleaning with a DRY CLOTH just press the Sweep button.
To start cleaning with a WET CLOTH just press the Mop button.
One blue light will start blinking on the Navigation System Indicator if Mint detects a signal from the Cube. The light will turn solid blue once it locks onto the Cube.
If no lights appear, Mint does not detect a NorthStar signal.
When Mint finishes cleaning, it plays a short song, returns to where it started and parks itself. Mint will also do this if the battery runs low while cleaning.

翻訳

掃除を始める

MintをNorthStar Navigation Cubeに近い床に置く。
電源ボタンでMintの電源を入れる。
掃除機がオンになったら青い光が点灯します。
乾燥した布で掃除を始めるには、Sweepボタンを押してください。
濡れた布で掃除を始めるには、Mopボタンを押してください。
MintがCubeからシグナルを検知すると、Navigation Systemのインディケーターに青い光が1つ点滅し始めます。
Cubeにロックすると、光は単色の青に変わります。
光が点灯しない場合、MintはNorthStar信号を検知できていません。
Mintが掃除を終了したら、短いメロディーが流れ、開始位置に戻って停止します。掃除中に電池が少なくなった場合はMintも同じ動作をします。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

To turn Mint off, press the power button for two seconds. A tune will play and the light will turn off.
To turn off the NorthStar Navigation Cube, press the button on the back corner. The light on the opposite corner will turn off.



Battery and Charging

Battery
Mint comes with a rechargeable battery. On a full charge, it will clean up to 3 hours sweeping with dry cloths and up to 2 hours mopping with wet cloths.

Charging
Stand Mint on its end to access the charging port.
Plug the charger into a standard electri- cal outlet and into Mint’s charging port.
Charge Mint overnight or until a blue light appears on the power button.
Keep Mint plugged in regularly to keep a full charge on the battery.

翻訳

Mintの電源を切るには、電源ボタンを2秒押してください。恩沢が流れて光が消えます。
NorthStar Navigation Cubeの電源を切るには、背面角のボタンを押してください。反対側の角の光が消えます。


電池と充電

電池
Mintには充電式電池が付属しています。フル充電された場合は乾いた布で最長3時間、濡れた布でMopモード使用時は最長2時間掃除します。

充電
充電ポートにアクセスさせ、端に立てかけてください。
標準電源コンセントとMintの充電ポートに充電器を差し込んでください。
一晩または電源ボタンの光が青くなるまでMintを充電してください。
電池をフルに充電しておくため、定期的にMintの電源を差してください。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Charge Mint for 16 hours before the first time you use it and allow it to run down to red to maximize cleaning time.

Charge using a standard U.S. (120V AC) outlet only. Only use the included charger to charge Mint. Always disconnect Mint from the charger before cleaning.


Power Button
These lights appear on the power button when the charger is plugged in:

The NorthStar Navigation Cube
The Cube uses 2 C batteries. The battery door can be found on the bot- tom of the Cube.
Please dispose of all batteries properly by finding a recycling resource near you.



Maintenance
To keep your Mint in the best working condition, follow these maintenance steps regularly.
Check tires to make sure they are in good condition before each use.

翻訳

初回使用時はMintを16時間充電し、赤い光が点く最長時間までご利用ください。

アメリカの標準電源(120AC)以外では充電しないでください。Mintの充電には専用充電器以外は使わないでください。掃除の前に常にMintを充電器から取り外してください。

電源ボタン
充電の際、電源ボタンは以下のように点灯します。

NorthStar Navigation Cube
CubeはC電池2個が必要です。電池の蓋はCubeの底面にあります。
電池はお近くの再利用場所にて適切な廃棄をお願いします。


メンテナンス
Mintを最良の状態に保つには、定期的に下記のステップに従ってメンテナンスをしてください。
毎回のご使用前にタイヤが良好な状態であることを確認してください。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Use a damp cloth to wipe off dust and dirt on tires. Make sure that Mint is not plugged in and that the cloth is not dripping.
Use a dry cloth to wipe dust or dirt from Mint’s exterior. Do not rinse or submerge in water.
Place Mint on its end (handle side down) when charging or storing between uses.
For long term storage, remove C batteries from the NorthStar Navigation Cube and remove the rechargeable battery from Mint by following these steps:
Remove the battery door cover on the bottom of the cleaner with a screw driver.
Disconnect the rechargeable battery pack from the small white plug and ` remove the battery.
Replace the battery door and tighten the screw. Store Mint on end, in its original packaging.

翻訳

タイヤの埃や汚れを取るには湿った布をお使いください。その際、Mintがコンセントから取り外されていること、布から水が滴っていないことを確認してください。
Mintの外側の埃や汚れを取るには乾いた布をお使いください。水ですすいだり水に浸したりしないでください。
充電中や、ご利用されない時はMintを端に置いて(ハンドル側を下に)ください。
長期間保管される場合、NorthStar Navigation CubeからC電池を取り外し、下記の手順に従ってMintから充電地を外してください。
掃除機の底面の電池カバーをドライバーで取り外す
充電電池パックを小さな白いプラグから外し、その後電池を取り外す。
電池カバーを戻し、ねじ回しで締める。Mintは最初の梱包状態と同じ形で置く。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Replacement Parts
Replacement parts are available including: Removable magnetic pad
NorthStar Navigation Cube
Rechargeable battery
Charger
To purchase or view a full list of available parts visit www.mintcleaner.com.

Mint won’t start cleaning
Confirm the unit is powered on (a blue light will appear under the power button, bot- tom center. If a red light appears, the cleaner requires charging before it can clean).
Make sure the removable cleaning pad is securely attached and that the cleaning cloth is tucked cleanly into the gripping strips.
If the power is on, press the sweep button (left) to clean with a dry cloth or the mop button (right) to clean with a wet cloth. Mint should start cleaning in 2-3 seconds.

翻訳

取替部品
下記の部品は取替可能です:取り外し可能な磁気パッド
NorthStar Navigation Cube
充電電池
充電器
これらの部品のお買い求め、またはフルリストをご覧いただくにはこちらをご参照ください。www.mintcleaner.com.

Mintが掃除を始めない
電源がオンになっているか確認(電源ボタン下の、下部中央にランプが青く点ります。赤いランプが点いた場合は祖自前に充電が必要です)。
取り外し可能なクリーニングパッドが安全に取り付けられており、布はグリップ紐にきちんと織り込まれているか確認してください。
電源がオンになったらSweepボタン(左)を押して乾いた布で掃除、または湿らせた布でMopボタン(右)を押してください。Mintは2、3秒で掃除を開始します。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Mint isn’t cleaning where I want it to
When Mint starts cleaning, it moves forward and starts cleaning the area to its right. Try starting Mint to the left of the area you’d like to clean.
Confirm the NorthStar Navigation Cube is on. A blue light will appear in one corner if the power is on. If no light appears, replace the batteries with 2 new C batteries.
Check the position of the NorthStar Navigation Cube and make sure there is no interference

Is there anything just above the NorthStar Navigation Cube, like a cabinet overhang?
Move the Cube to an open area.
Is the NorthStar Navigation Cube close to a wall with the blue light facing the wall?
Turn the Cube so the blue light faces into the room.



翻訳

Mintが掃除して欲しい箇所を掃除してくれないのですが
Mintは掃除開始後、前進して右方向に掃除を始めますMintをご希望の箇所の左に置いてください。
NorthStar Navigation Cubeがオンになっていることを確認してください。電源がオンになれば青い光が点ります。光が点らない場合、新しいC電池2個と交換してください。
NorthStar Navigation Cubeの位置を確認し、障害物がないことを確認してください。

NorthStar Navigaion Cbeについて、キャビネットの突出部など気をつけることはありますか?
広い場所にCubeを移動してください。
NorthStar Cubeが壁の近くに来た時、壁側で青い光が点いているのですが?
Cubeを回して青い光が部屋に向くようにしてください。



transcontinents 英語 → 日本語
原文

Plug the included charger into the cleaner and charge the battery overnight or until the power button light turns blue while the charger is plugged in.
If the power does not turn on, make sure the rechargeable battery is securely connected:
Remove the battery door cover on the bottom of the cleaner with a screw driver.
Disconnect and re-connect the rechargeable battery pack via the small white plug.
Replace the battery door and tighten the screw. Press the power button.


There is a red light on the cleaner
If the red light is on the power button, the battery needs to be charged. Plug the charger that was provided into the cleaner and charge the battery overnight or until a blue light appears on the power button.

翻訳

付属の充電器を掃除機に差し込んで、電源ボタンが青くなるまで一晩電池を充電してください。
電源が入らない場合、充電電池が確実に接続されているか確認してください。
掃除機底面の電池の蓋をねじ回しで外してください。
小さな白いプラグを充電器パックから取り出し、再度接続してください。
電池の蓋を戻してねじ回しで締めてください。電源ボタンを押してください。

掃除機に赤い光が点ります。
赤い光が電源ボタンに点ったら、電池の充電が必要です。付属の充電器を掃除機に繋いで一晩、もしくは青い光が電源ボタンに点るまで充電してください。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

This mopping action helps dissolve and pick up the deeper dirt and grime on your floors.
Mint automatically adjusts to a smaller cleaning area in mop mode to optimize cleaning while the cloth is wet.

Tip: Start with dry sweep mode to pick up surface grit and then follow with a wet cloth in mopping mode to get a deeper clean.

Sweep and Mop Modes Cont’d

Notice: Mint is not a vacuum and is not intended to pick up large debris. Pick up large debris before cleaning with Mint and check for gravel or sharp objects that could scratch the floor if captured under the cleaning pad.

Cleaning Cloths

Mint is compatible with most disposable dry and pre-moistened wet cleaning cloths such as Swiffer brand and store brands like Target

翻訳

モップの動きが埃を拾い、床の汚れを拭います。
Mintは自動的にモップモードで小さな掃除箇所を調整し、布がぬれている内に最適な処理をします。

メモ:乾燥した布で掃除モードから開始し、床の堆積物を拾わせてから濡らした布でモップモードを利用して更に掃除してください。

SweepモードとMopモード続き

注:Mintは吸い込む掃除機ではなく、大きなゴミは拾えません。Mintで掃除する前に大きなゴミを取り除き、クリーニングパッドが当たった際に床に傷がつかないよう、砂利や尖った物体がないようにしてください。

掃除用クロス

MintにはSwiffer製品やTargetハウス商品の使い捨て乾燥・モイスト掃除用クロスをご使用いただけます。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Mint is intended for indoor, household use only.
Mint is not a vacuum and is not intended for use on carpets.

Notice: Wet cloths may not be suitable for cleaning unsealed floors. Refer to the instructions included with wet cloths and solutions to determine if they are safe for your floor.

Operating Mint
Put On a Cleaning Cloth
Set Mint on its end and remove the cleaning pad.
Attach a dry or wet cleaning cloth to the cleaning pad:
Lay the removable pad on an open cleaning cloth.
Attach cloth by tucking it into the gripping strips on both sides.
Re-attach the removable cleaning pad. Magnets will help it snap back into place.


翻訳

Mintのご使用は屋内、住居内に限られます。
Mintは吸い込み機能はなく、カーペット用ではありません。

注:濡らした布はシーリング処理されていない床にの掃除には適しません。ご自宅の床に濡らした布の使用が安全かどうかとその解決方法については取扱説明書をご参照ください。

Mint操作方法
掃除用クロスを取り付けてください
Mintを立ててクリーニングパッドを取り外してください。

乾燥した、または濡らした掃除用クロスをクリーニングパッドに取り付ける:
広げた掃除用クロスの上に取り外したパッドを載せる。
布をグリップ紐の両サイドに織り込む。
再度クリーニングパッドを取り付ける。磁石が所定の位置に引き寄せます。



transcontinents 英語 → 日本語
原文

Caution:Make sure the cleaning
cloth does not drape into the middle channel between the gripping strips as this could impede sensor functions and safe operation.

Operating Mint Cont’d
Place the NorthStar® Cube

Press the button on the back corner of the NorthStar Navigation Cube to turn it on. A blue light will flash on the opposite corner when turned on, and then go solid when Mint locks onto it.
If you forget to turn the Cube on, Mint will send a signal to try to turn it on. If Mint is successful, the blue flashing light will appear on the Cube.

Note: You can set up additional Cubes (sold separately) to cover different areas in your home.

翻訳

注意:掃除用クロスがグリップ紐の間に絡まないようにしてください、センサー機能が妨害され安全な運転ができなくなります。

Ming操作法続き
NorthStar® Cubeを設置してください。

NorthStar Navigation Cubeの背面角のボタンを押して電源をオンにしてください。電源が入ると反対側の角に青い光が点滅し、Mintoがロックされると青く点ります。
Cubeの電源を入れ忘れた場合、Mintは電源を入れるため信号を送信します。Mintの送信が成功したら、Cubeに青い光が点滅します。

注:Cubeを増設(別売り)してご自宅の他のエリアを掃除する事も可能です。