Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

transcontinents 翻訳実績

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
transcontinents 日本語 → 英語
原文

検査には、①受入れ検査②工程内検査③出荷検査④定期検査 などがある。
検査が甘ければ供給者にとっては一時的には良いが後で市場クレームとして戻ってきて信用を失う。
検査が過剰品質であれば供給者の負担が増し、コストがアップし、最終的には顧客が買わなくなる。
よく市場の動向を把握して顧客が要求している品質に適合した検査を行う必要がある。

検査の経済性
検査の目的は不良品の除去である。いくら検査をしても製品の品質は良くはならない。
検査にかける費用が多いほどコストがアップする。

お客様の迷惑

翻訳

There are different kinds of inspection such as: 1. Received Inspection 2. Process Inspection 3. Shipment Inspection 4. Regular Inspection etc. Suppliers may benefit temporarily from inspection which are not rigid, but they receive return as market complaints resulting in credibility. Overqualified inspection will add burden to suppliers, resulting in raised cost and eventually consumers will not buy such product. It is necessary to understand market tendencies well and carry out inspection which match qualities demanded by consumers.

Economy of inspection
Purpose of inspection is to remove failed products. Enhanced inspection does not improve quality of products.
More expense spent on inspection means raised cost.

Inconvenience for consumers