Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

transcontinents 翻訳実績

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
transcontinents 英語 → 日本語
原文

Mainly,though, I refer you to the main reviewer of this product on Amazon U.K. The official version has strong card c.d. covers, and in particular a 3d cover for Their Satanic Majesties Request. In the box I received, none of these versions has a 3d cover, and the covers of the other c.d.'s are thin paper photo copies,with the title which should appear on the spine, printed flat on a number of the covers. I understand that you can't know this unless you open the box and look carefully at the c.d.'s, which would compromise the "new" status of the box. Having said that, I have not opened any of the c.d.'s, as I can see that they are not the official ones without removing the protective outer from any of them.

翻訳

主にAmazon U.K.のメインレビュワーを参考にしています。公式版は厚いカードCDカバーがついていて、特にTheir Satanic Majesties Requestには3D カバーがついています。受け取ったボックスはどのバージョンも3DカバーはついておらずCDカバーも薄い紙のコピーで、背面にあるはずのタイトルが書かれており、カバーナンバーが平坦な印刷です。これは箱を開けて中のCDをじっくり見ないとわかりませんので、ボックスが「新品」でなくなってしまいます。ですので、CDは開けておりません、どれも外の包装を取り外さなくても公式版でないことがわかりましたので。

transcontinents 英語 → 日本語
原文

Fenbi, chalk in Chinese, is “an interaction platform between professional training teachers and learners” as it describes itself. It takes the micro-blogging format that students can follow teachers/schools, reading notes/materials they post as timeline feeds, access learning materials uploaded by teachers/schools, or taking part in Q&As. The platform covers all kinds of exams a Chinese’d probably come across in a lifetime. Founded by Li Yong, former editor-in-chief of Netease news service, and his colleagues. It raised A round of funding, 10mn Yuan, from IDG, saying they won’t be worried about monetization in two years.

翻訳

中国語でチョークを意味するFenbiは、自らを「プロの講師と生徒のインターアクションプラットフォーム」と称している。マイクロブロギングフォーマットで生徒は講師/スクールをフォローしたり、ノート/資料を読んでタイムラインフィードに投稿したり、教師/スクールがアップロードした学習資料にアクセスしたりQ&Aに参加することができる。プラットフォームはおそらく中国人が人生で遭遇する全ての種類のテストをカバーしている。前NeteaseニュースサービスチーフエディターのLi Yong氏と同僚が設立した同社は、AラウンドでIDGから1,000万元を調達し、向こう2年は収益化を危惧する必要がないという。