貴方が制作した、もしくは貴方の仲間が制作した商品で、私のHPで販売したり客に紹介出来るものはありますか?あれば画像を下さい。現在、私は販売する商品がとても少ないです。もし良い商材があれば紹介して下さい。私はこの仕事に使う時間が少し出来ました。お互いが利益に繋がるビジネスをしましょう。
你们制作的商品, 会考虑透过我们的网页出售或介绍给客户吗?现时在我的网页里出售的商品数目比较少, 如果有好的商品的话, 可以介绍给我吗?我现在可以专心把时间放在这项工作上了希望我们可以互相合作一起做生意
貴方から購入した13商品のうち首のタグが取れていたりプリントに汚れがあったりで販売出来ないものが7着ありました。この7着は返品します。今回はご返金をお願いします。もし必要であれば画像を提供します。今後も貴方から商品を購入したいと考えておりますので、発送前に慎重に検品をお願いします。日本の客は商品のクオリティに非常に敏感です。少しでも汚れていたりすると返品の対象になります。また返品先を教えて下さい。返金は私の微信までお願いします。
從你們購入的13件貨品當中, 有7件的頸部標籤上的印刷都發現有污漬, 這7件我們都不能賣出.我們會退還這7件貨品, 請你退還款項. 如有需要的話我可以提供照片.今後我們還會購買你們的貨品, 因此請在發送貨品前檢查清楚. 日本的顧客對貨品的質素相當嚴謹. 就算是很少的污漬都會要求退貨麻煩請告訴我退貨地址. 退款方面請用微信.
今日上午在貴網站上訂購一條深層毛乳洗顏凝膠一條,因訂購錯誤,麻煩請取消訂單。謝謝。訂購人林安淇
今日の午後商品「モイストウォッシュゲル」を誤って注文しましたが、キャンセルできますか?お手数をおかけして申し訳ございません。
是否只有這個gel
このジェルだけですか?
私は貴方を信じていましたし、これからも信じたいです。その為には貴方が何処で商品を仕入れているか、本物である証明をしなければいけません。Aについては証明出来ますか?<バッグ>本物に付属している商品タグがない。着用感が本物と全く異なる。品番が正規品のものではない。「made in korea」のタグは本物には絶対にない。<服>商品タグが本物ではない縫製が雑プリントが粗いこのことを私が確認しています。また、商品ブランドの社員が確認しています。この商品について本物と証明出来ますか。
过住我相信你, 今后我也想相信你因此你需要证明你是从哪里进货, 和证明你卖的是正品有关于A, 你可以提出证明吗?<袋>没有正品的商品标签使用时的感觉很差产品编号不是正品的编号正品绝对不会有「made in korea」的标签<衣服>不是正品的商品标签缝制不良印刷粗糙这个我已经确认了另外制造商的职员也已经证实你可以证明你卖的是正品吗?