Conyacサービス終了のお知らせ

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/14 10:00:04
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/14 09:48:37
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/14 09:33:25
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/12 12:28:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/10 22:36:46
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/10 18:11:55
コメント
すばらしいです。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/11 14:36:08
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/11 14:23:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/10 18:29:45
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/09 22:56:20
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/11 14:02:43
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/11 13:15:09
コメント
間違いはないと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/04 21:56:58
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/04 21:46:01
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/01 19:22:19
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/01 19:19:14
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 22:47:16
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 22:41:23
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 22:59:11
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 22:37:45
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 01:16:17
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 23:16:40
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/21 21:29:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/21 21:20:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/21 15:31:45