Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
takata-hino3011
(takata-hino3011)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
1
件のレビュー
本人確認済み
約3年前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
ドイツ語
英語
IT
技術
14 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (10)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (1)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
1年以上前
英語 → ドイツ語
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
en-sj
2年弱前
【英語→日本語】観光記事の翻訳依頼(1月)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
en-sj
2年弱前
【英語→日本語】観光記事の翻訳依頼(11月)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
en-sj
約2年前
【英語→日本語】観光記事の翻訳依頼
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
jp_tj
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約2年前
ありがとうございました。
またよろしくお願いします。
【英語→日本語】観光webサイト記事の翻訳依頼
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
shibuya_tabi
2年以上前
English to Japanese Translator for Travel Articles (Apr 2022)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
en-chiba
2年以上前
English to Japanese Translator for Gunma-Related Content (Feb 2022)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
iglooo
3年弱前
ドイツ語→日本語:関西地方に関する旅行記事
ドイツ語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
shibuya_tabi
3年弱前
English to Japanese Translator for Travel Articles (Dec 2021)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
shibuya_tabi
3年弱前
English to Japanese Translator for Travel Articles (Nov 2021)
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する