Conyacサービス終了のお知らせ

takata-hino3011 (takata-hino3011)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約3年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語
IT 技術
14 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。以下の経歴や可能な業務などご覧ください。
【経歴】
・外国語学部ドイツ語学科卒業
・ドイツ国内 総合大学 留学経験2年間
・ドイツ国内にて観光業1年、貿易事務での勤務経験6年
・日本国内にて2006年から現在まで、独英日 翻訳者として活動中
その他、渋谷ドイツ系企業での営業事務、大手語学学校でのドイツ語講師の勤務経験あり

【英語・ドイツ語のスキル】
・TOEIC 725点
・ゲーテインスティトュート ドイツ語 KDS
・ゲーテインスティトュート ドイツ語講師試験 
・図書館免許

【可能な業務】
英語・ドイツ語翻訳:
・一般的および日常的な文書翻訳から、技術翻訳まで承ります(内容についてはその都度ご相談ください)
・主要翻訳支援ツール(Trados,Memsource, Idiom等)の使用経験豊富です
・機械翻訳後のポストエディット対応可能です
・Microsoft Office(Word、Excel等)の文書作成、データ入力
Excelは関数対応いたします

その他趣味・経験として
・3児の親です。子育て経験が活かせるようなことがあれば
・時短料理、時短掃除
・舞踏(クラシックバレエ)
などがあります。

【稼働時間】
平日でも土日祝日でも、稼働可能です

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → ドイツ語 技術 5~10年 オートバイの取扱説明書の英独翻訳、航空技術、鉄道、土木等英独翻訳
英語 → 日本語 IT 5~10年 ヒューレットパッカード、マイクロソフト、デル等のオンラインヘルプ、取扱説明書、ERPソフトの英日翻訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ ドイツ語 1 1  / 889 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 8 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 1  / 1 0  / 0 1  / 655
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 1  / 37

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (10 / 10)