こんにちは!
国公立の外国語大学外国語学部(英語専攻)を卒業したのち、フランス哲学の研究で大学院に進学し、現在は某企業にてテクニカルライターおよびチェッカーとして働いています。
得意分野としては技術系英文やビジネス文書(大学在学時にメールやビジネスレターなどを学ぶ)となります。
使用言語およびレベルとして、
英語:英日、日英共に実務レベル(参考:TOEIC公開テストスコア940)
フランス語:仏日は実務レベル、日仏は簡単なメールのやり取りであれば可能
強みとしては、日常的に翻訳者として実務を行なっている点とチェッカーとしての経歴もあるところです。
よろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文学 | 2年 | 邦訳のない哲学文献の日本語訳 | |
フランス語 → 日本語 | 文学 | 2年 | 邦訳のない哲学作品の日本語訳作成 | |
日本語 → 英語 | マニュアル | 2年 | 車載用LSIのハードウェアマニュアルの翻訳、ライティング経験 |