※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。お問い合わせ先エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 0570-064-414 (平日11:00~18:00)
※ 밤샘하여 회장에서 기다리는 행위는 인근 주민들의 폐가 될 수 있으므로 금해 주시기 바랍니다.※ 당일의 교통비 및 숙박비 등은 고객 부담입니다.문의처에이벡스·뮤직·크리에이티브 주식회사 0570-064-414 (평일 11:00~18:00)
2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!!グッズ購入者限定握手会開催!!chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気コラボアイテムを販売します☆会場にて、chiaki's shop galleryにて販売を行っております、・chiakiミラー(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(税込)ご購入のお客様対象で、トークショー終了後に握手会を行います。
2015 2/8(일) 이토 치아키 오사카 토크쇼 결정!상품 구매자 한정 악수회 개최!chiaki's shop gallery한정 아이템과 대인기 콜라보아이템을 판매합니다☆회장 및 chiaki's shop gallery에서 판매하고 있습니다.chiaki거울 (chiaki's shop gallery version) ¥1,600 (세금 포함)구입 고객 대상으로 토크쇼 종료 이후 악수회를 실시합니다.
chiaki's shop galleryでしか販売していないアイテムですので、是非この機会にGETしてくださいね☆chiaki's shop galleryからは、・トートバッグ ¥3,000(税込)も販売いたします。また、大人気で完売となっていたMiCOAMERiコラボアイテムをトークショー会場限定で販売することが決定しました!!
chiaki's shop gallery에서밖에 판매되지 않는 아이템이므로,이번 기회에 꼭 구매해 주세요☆chiaki's shop gallery에서는・토트백 ¥3,000(세금 포함)도 판매합니다.또한, 대인기에 의해 매진되었던 MiCOAMERi콜라보 아이템을토크쇼 회장 한정으로 판매하기로 결정하였습니다!
・【MiCOAMERi feat CHIAKI from AAAコラボ】リボンレディーウォッチ ¥5,990(税込)・【MiCOAMERi feat CHIAKI from AAAコラボ】バイカラー2WAYバッグ ¥7,490(税込)トークショー会場でお待ちしております♪【会場でのグッズ販売について】グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
· [MiCOAMERi feat CHIAKI from AAAコラボ]리본 레이디 워치 ¥5,990(세금 포함)· [MiCOAMERi feat CHIAKI from AAAコラボ]바이칼라 2WAY 백 ¥7,490(세금 포함)토크쇼 회장에서 기다리고 있겠습니다♪[회장에서의 상품 구입에 관하여]상품 선행 판매는 개장 시간 1시간 전부터 개시할 예정이지만,당일의 상황에 따라 일부 변동될 가능성이 있습니다.※ 당일은 티켓을 소유하신 분들에게만 판매할 예정입니다.
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので予めご了承ください。※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、固くお断りいたします。また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。【グッズ購入対象握手会について】
티켓을 가지고 있지 않으신 분들은 회장에 방문하셔도 상품 구입이 불가하므로, 미리 양해 부탁드립니다.※ 회장 사정 상, 잠시 판매 중단이 발생할 가능성도 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.※ 회장 주변에서의 철야 등, 주변시설과 주민 분들께 불편을 끼치는 행위는 금지해주시기 바랍니다. 또한 줄을 선 채로 기다리는 행위(흔히 말하는 새치기)은 다른 손님분들께 폐를 끼치게 되므로, 삼가주시기 바랍니다. 고객분들 간의 트러블 발생시에 책임을 지지 않습니다.
当日、「chiakiミラー(chiaki's shop gallery version)」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手会を開催いたします。お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。
당일, "chiaki거울 (chiaki's shop gallery version)"을 구매해주신 고객 대상으로,이벤트 종료 후 악수회를 개최합니다.고객분의 티켓 1장에 대해 악수회 참가권을 1장씩 배부하오니,상품 구매 시에는 반드시 티켓을 준비해 주시기 바랍니다.※티켓 확인 후 악수회 참가권을 1장 배부함과 동시에 티켓 뒷면에 "완료"도장을 찍도록 하겠습니다.
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。予め近くのスタッフまでお預けください。※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。
※ 한 분의 표 한장에 대하여 악수회 참가권 1장을 배부합니다.※ 악수회 참가권을 분실하게 되면 악수회에 참가하실 수 없으므로, 분실하지 않도록 주의하시기 바랍니다. (악수회 참가권은 분실/도난/파손 등 어떠한 이유라도 재발행하지 않으므로 미리 양해 부탁드립니다.)※ 악수회 중 본인에게 직접 선물이나 편지를 건네주는 것은 불가합니다. 미리 근처의 스태프에게 전달해 주시기 바랍니다.※ 상품이 전부 매진되는 경우 악수회 참가권의 배부도 종료하므로, 미리 양해 부탁드립니다.
『21st ANNIVERSARY 2115 m.c.A・T祭『俺フェス』にurata naoya参加決定!初のm.c.A・Tとのコラボも実現か!』【先行販売:1/20~】・ローソンチケット受付期間:1/20(火)18:00~1/26(月)18:00受付ドレス:http://l-tike.com/ore/・イープラス受付期間:1/20(火)12:00~1/25(日)18:00受付アドレス:http://eplus.jp/orefes/
"21st ANNIVERSARY 2115 m.c.A・T축제 "오레 페스"에 urata naoya 참가 결정! 최초 m.c.A・T와의 콜라보가 실현!"[선행 발매:1/20~]・로손 티켓접수 기간:1/20(화)18:00~1/26(월)18:00접수 주소: http://l-tike.com/ore/・이 플러스접수 기간:1/20(화)12:00~1/25(일)18:00접수 주소:http://eplus.jp/orefes/
・CNプレイガイド受付期間:1/20(火)10:00~1/26(月)10:00受付アドレス:http://www.cnplayguide.com/mcat/・フリーギアオンラインチケット受付期間:1/20(火)10:00~1/26(月)10:00受付アドレス:http://freegear.jp/・チケットぴあ受付期間:1/22(木)11:00~1/26(月)11:00受付アドレス:http://pia.jp/t/orefes-c/
・CN플레이가이드접수 기간:1/20(화)10:00~1/26(월)10:00접수 주소:http://www.cnplayguide.com/mcat/・프리 기어 온라인 티켓접수 기간:1/20(화)10:00~1/26(월)10:00접수 주소:http://freegear.jp/・티켓 피아접수 기간:1/22(목)11:00~1/26(월)11:00접수 주소:http://pia.jp/t/orefes-c/
【一般発売:1/31~】 ・チケットぴあ:0570-02-9999【Pコード:253-575】http://t.pia.jp/ ・ローソンチケット:0570-084-003【Lコード:77834】 http://l-tike.com/
[일반 발매:1/31~]· 티켓피아:0570-02-9999[P코드:253-575] http://t.pia.jp/· 로손 티켓:0570-084-003[L코드:77834] http://l-tike.com/
・CNプレイガイド:0570-08-9999http://www.cnplayguide.com/ ・イープラス http://eplus.jp (携帯・パソコン)※0570で始まる電話番号は、一部の携帯電話・PHS・IP電話からご利用出来ません。
· CN 플레이 가이드:0570-08-9999http://www.cnplayguide.com/· 이 플러스http://eplus.jp(휴대전화 · 컴퓨터)※0570으로 시작하는 전화번호는 일부 휴대전화, PHS, IP전화에서는 이용이 불가합니다.
宇野実彩子プロデュース 着圧タイツ「ミサフィア」【購入者限定トークショー】開催決定!昨年10月に発売以来大好評の、宇野実彩子プロデュース着圧タイツ「ミサフィア」。2015年、新たな取り組みも予定して準備中となりますが、「ミサフィア」初のイベント開催が決定いたしました♪トークショーでは、ミサフィアを取り入れたコーディネート術、抽選会など盛りだくさんの内容に加え、来場者のコーディネートコンテストも予定しています☆当日はミサフィアを着用して遊びに来てくださいね!
우노 미사코 제작 압박 타이즈 "미사피아" [구매자 한정 토크쇼] 개최 결정!작년 10월에 발매한 이후 크게 호평 받고 있는,우노 미사코 제작 압박 타이즈 "미사피아".2015년, 새로운 상품 발매를 예정하고 준비 중인 한편,"미사피아" 첫 이벤트 개최가 결정되었습니다♪토크쇼에서는 미사피아를 도입한 코디 기술, 추첨회 등다채로운 내용에 더해, 방문객들의 코디 콘테스트도 예정하고 있습니다☆이벤트 당일, 미사피아를 착용하고 놀러 와 주세요!
※「ミサフィア」の着用は必須ではございません。もちろん男性の参加も大歓迎です!日時:2015年2月8日(日)第1回 14:00~15:00(13:00開場)予定第2回 17:00~18:00(16:00開場)予定場所:ラゾーナ川崎プラザ5階 プラザソル※イベントの参加人数は各200名程度を予定しております。【イベント入場整理券配布方法について】
※ "미사피아"의 착용은 필수 사항이 아닙니다.물론 남자분들도 대 환영입니다!일시 : 2015년 2월 8일(일)제1회 14:00~15:00(13:00개장) 예정제2회:17:00~18:00(16:00개장) 예정장소:라조나 가와사키 프라자 5층 프라자 솔※ 이벤트의 참가 인원수는 각 200명 정도를 예정하고 있습니다.[이벤트 입장 정리권 배포 방법에 관하여]
川崎ロフト(ラゾーナ川崎内)にて1月24日(土)開店後(10:00予定)より、着圧タイツ「ミサフィア」を2つご購入いただいた方に入場参加券を配布予定。※参加券は限定数配布となりますので、2月8日(日)に参加できるお客様のみ参加券をお受け取りくださいますようお願いいたします。※参加券配布は先着となりますのでご了承ください。※参加券は数量限定となります。定員に達し次第配布終了とさせていただきますので予めご了承ください。
가와사키 로프트(라조나 가와사키 내)에서 1월 24일(토)개점 후(10:00예정)부터,압박 타이즈 "미사피아"를 2개 구입해주시는 분들께 입장 참가권을 배부 예정.※참가권은 한정수량 배부이므로, 2월8일(일)에 참가하실 수 있는 분만 참가권을 받아 주시기를 부탁 드립니다.※참가권 배부는 선착순이므로 이 점 양해하시기 바랍니다.※참가권은 수량한정입니다. 정원에 이르면 배부가 종료되므로, 미리 양해 부탁드립니다.
※「ミサフィア」全9種類のうちから2個購入いただいた方に参加券をお渡しいたします。(同じ種類のものを2個購入しても、異なる種類のものを合計2個購入してもイベント参加対象となります。)※お渡しする際には第1回、第2回どちらの時間帯かの希望をお伺いいたしますが、ご希望の時間帯の参加券が配布終了となった場合は、ご希望にそえない場合がございます。予めご了承ください。
※ "미사피아" 총 9종 중에 2개를 구입해주신 분들께 참가권을 배부합니다.(같은 종류를 2개 구입하셔도, 다른 종류를 합계 2개 구입하셔도 이벤트 참가권 대상이 됩니다)※ 배부 시에는 제1회, 제2회 중 원하시는 시간대에 맞추도록 하겠으나,희망 시간대에 참가권의 배부가 종료된 경우에는, 희망에 응하지 못하는 경우가 발생할 수 있습니다.미리 양해 부탁드립니다.
※お一人様、参加券のお渡しは第1回・第2回合わせて2枚までとさせていただきます。(同じ回を2枚もしくは、第1回・第2回を各1枚でのお渡しどちらでも可能です。)例)お一人様でミサフィアを2個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を1枚お渡しお一人様でミサフィアを4個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡しお一人様でミサフィアを10個ご購入いただいた場合 →合計で参加券を2枚お渡しその他、イベントに関して詳しくはこちらをご覧ください。
※한분당 참가권 배부는 제1회, 제2회 합쳐 2장까지로 하겠습니다.(같은 회를 2장 또는 제1회, 제2회 각 1장씩 배부하는 것도 가능합니다.)예) 한분이 미사피아를 4개 구입하는 경우 -> 총 참가권 2장 배부한분이 미사피아를 10개 구입하는 경우 -> 총 참가권 2장 배부기타, 이벤트에 관해서 자세한 사항은 여기를 봐 주세요.
☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/talkshow201502.html本日より【ミサコン】開催決定!本日1月9日(金)より〝ミサコン 2015 Winter”開催!「ミサコン」とは、「ミサフィア」を着用したコーディネートコンテストのことです。ミサフィアを着用したコーディネート写真をハッシュタグ「♯ミサコン」を付けてツイッターに投稿してください☆このハッシュタグに投稿されたコーディネートの中から、UNOとスタッフが優秀賞などを決定予定です!
☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/talkshow201502.html오늘 부터 [미사콘] 개최 결정!오늘 1월 9일(금)부터 "미사콘 2015 Winter" 개최."미사콘"은 "미사피아"를 착용한 코디 콘테스트입니다.미사피아를 착용한 코디 사진을 해시태그 "#ミサコン"을 붙여 트위터에 올려 주세요☆이 해시태그를 사용해 올려진 코디 중에서 UNO와 스태프가 우수상 등을 결정할 예정입니다!
期間:2015年1月9日(金)16:00より2月8日(日)24:00優秀賞は、SHO-BI「ミサフィア」ブランドページ内で発表させていただきます!※ツイッターに投稿いただいた画像を掲載させていただくことになります。ご了承いただける方のみご応募ください。※著作権や肖像権侵害にあたる画像や、公序良俗に反する可能性のある画像は掲載できませんので 予めご了承ください。
기간 : 2015녀1월9일(금) 16:00 부터 2월8일(일)24:00우수상은, SHO-BI"미사피아"브랜드 페이지에서 발표하겠습니다!※트위터에 올려진 영상을 게재하게 됩니다. 이 부분에 대한 확인 후 응모해주시기 바랍니다.※저작권이나 초상권 침해에 해당하는 영상이나 공서양속에 반할 가능성이 있는 영상의 게재는 금지되므로, 미리 양해 부탁드립니다.
また、2月8日のイベントと「ミサコン」がコラボ!イベント内でも送っていただいたみなさまのコーディネート写真を見て、UNOがコメントをするなんてこともあるかも!?イベント当日、ミサフィアをコーディネートしてご来場いただいた方は、会場からミサコンに応募できちゃいます♪会場には撮影ブース設置予定となりますので、撮影して応募してみてください☆
또한 2월 8일의 이벤트과 "미사콘"이 콜라보!이벤트 내에서도 보내주신 여러분의 코디 사진을 보며,UNO가 코멘트를 하게 될 지도?!이벤트 당일, 미사피아를 코디하고 방문해주신 분들은회장에서 미사콘에 응모하는 것이 가능합니다♪회장에서는 촬영 부스를 설치할 예정이므로,촬영 및 응모해 주세요☆
その他、ミサコンについて詳しくはこちらをご覧ください。☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/misacon2015w.html2015年もミサフィアをよろしくお願いいたします☆
그 밖에, 미사콘에 관하여 자세한 내용은 다음을 참고해 주시기 바랍니다.☆URL:http://www.sho-bi.jp/misafia/misacon2015w.html2015년도 미사피아를 잘 부탁드립니다☆