Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

スージー (sujiko) 翻訳実績

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sujiko 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

Tourism in Niue
9.1 New Zealand’s Investment in Niue Tourism Industry
Niue's economic turnaround story is almost unparalleled, New Zealand Foreign Minister Murray McCully has said as he announced the Government would put an extra $7.5 million into the island nation's main resort. Niue looking to balance the impact of a lot of people coming here.
The tourism industry income has grown about 90 percent since he took office and visitor numbers were at 8000 2015, compared to around 4000 in 2010. The long-term plan is about 20,000.
Breaking ground on a $7.5 million project at the Scenic Matavai Resort, Mr McCully said it would be a "huge step" towards self-sustainability in Niue.

翻訳

ニウエの観光業
9.1 ニウエの観光業へのニュージーランドの投資
ニウエの経済的な逆転はほぼ無比です。ニュージーランドの外務大臣であるマリー・マカりの発表によると同国政府が新たに750万ドルを島と主要なリゾートへ投資したそうです。ニウエは、ニウエに来る多くの訪問者のインパクトのバランスを取りたいようです。同氏の就任後、観光による収入が約90パーセント増収し、2010年には約4,000であった訪問者数が2015年には8,000に増えました。長期計画では、約20,000人の訪問者を見込んでいます。
風光明媚なマタバイ・リゾートにおける75万ドルのプロジェクトの起工式で、同氏は、同国の独立独歩の維持への「大きなステップ」であると言及しました。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

Between 2006 and 2013, Australia provided more than six times the amount of aid than China ($6.8 billion compared with $1.1 billion) to Pacific nations.

7.4 China – Niue Aid Partnership
China is on track to overtake Japan as the third largest donor to Pacific Island nations. In some countries. Since 2006 China has provided $1.4 billion in foreign aid to eight Pacific Island countries - the Cook Islands, Federated States of Micronesia (FSM), Fiji, Niue, Papua New Guinea (PNG), Samoa, Tonga, and Vanuatu. In addition to its bilateral aid program and support for regional organizations, China also provides scholarships for Pacific Islands students and significant human resources training for government officials.

翻訳

2006年から2013年までにオーストラリアは中国から太平洋諸国への支援額の6倍の金額を供与しました(11億ドル対68億ドル)。

7.4 中国---ニウエの支援のパートナーシップ
中国は、太平洋諸島への3番目の財政的支援者として日本を追い抜こうとしています。複数国。2006年より、中国は、8つの太平洋諸島の国々へ14億ドルを提供して来ました。これらの国々はクックアイランド、ミクロネシア連邦、フィジー、パプアニューギニア、サモア、トンガ、バヌアツです。両国間の支援プログラム及び地域団体のサポート以外に、中国は太平洋諸島 の学生へは奨学金を、政府の職員へは重要な人材のトレーニングを提供しています。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

Premier Toke Talagi said Niue had managed to pay off up to US$4m of debt and had “no interest” in borrowing again, especially from big powers such as China that had offered the country “huge sums that other Pacific islands find too tempting to resist”.
We are trying to live within our means using the island’s natural resources such as tourism, bananas and exporting water,” Talagi told the Guardian.
On 1 December the pension for Niueans would rise from US$250 a fortnight to US$272, Talagi said – an increase of just under 9%. The government was also aiming to increase public servants’ wages in the next three to five years, to reach 80% of New Zealand rates.

翻訳

首相のトケ氏によるとニウエは4百万米ドルの債務を何とかして返済し、再借入において「無利子」でした。これは、特に中国のような巨大国からの借入です。中国は、「他の太平洋諸国が誘惑に負けそうな巨額」をニウエへ提供しました。
タラギ氏が保管者へ伝えた所によると、島では、観光業、バナナ、水の輸出のような島の自然資源を駆使して自分たちのできる範囲内で生活しようとしているそうです。
12月1日からニウエ人の2週間の年金額が250米ドルから272同へ増額されると同氏は追言しました。これは、9%弱の増額です。政府も今後3年から5年間公務員の給与を増額しようとしており、この増額によりニュージーランドの給与の80%に到達します。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

The Mutual Assistance in Criminal Matters (Amendment) Bill and the Terrorism Suppression and Transnational Crime (Amendment) Bill form part of a suite of legislation amending the AML/CFT legislative framework that is expected to pass by 2015.
Niue wants to be a member of the United Nations.
The Premier, Toke Talagi, told Niueans at an event marking Constitution Day, that it was time for the country to have a vote at the world body.
Niue is in free association with New Zealand; its citizens are also New Zealand citizens and New Zealand generally handles foreign affairs issues, including representing the island at the UN.

翻訳

犯罪事項の相互支援(修正)の法案及びテロリズム抑制&多国籍犯罪(修正)の法案は1セットの法案の一部を構成し、この法案は2015年までに可決予定であるAML/CFT法案の枠組みをを修正します。
ニウエは、国連への加盟を希望しています。
首相のトケ・タラギ氏は憲法記念日の記念イベントにおいて同国の国民へ同国が国連への投票権を有する時期であると公言しました。
同国とニュージーランドとの協力関係は自由です。同国の国民はニュージーランドの国民でもあり、ニュージーランドは、普通、外国との事項に対処し、これには国連で同島の代表を務めていることも含まれています。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

7. Foreign Aid for Niue
7.1 New Zealand – Niue Foreign Aid Partnership
The New Zealand Aid Programme in Niue focuses on economic sustainability, mainly through developing the tourism industry and helping the Niue Government to become more self-reliant. We are Niue's largest funder.
Under the Niue Constitution, New Zealand provides necessary economic and administrative assistance, and is responsible for Niue's defence and surveillance of its Exclusive Economic Zone (EEZ).
Total aid to Niue is made up of programme funding for activities specific to Niue, as well as other funding which can include scholarships, regional initiatives, activities supported through the Partnerships Fund, and humanitarian response.

翻訳

7.ニウエへの外国の支援
7.1 ニュージーランド---ニウエの外国支援のパートナーシップ
ニュージーランドの支援プログラムは経済的な維持を主眼としており、 これは、主に観光業の発展及びニウエ政府の独立独歩の支援により行われます。ニウエへの最大の経済的な支援者は私達です。ニウエの憲法では、ニュージーランドが必要な経済的及び行政の支援を供与し、排他的経済圏の防衛及び監視に責任を有しています。
ニウエへの全支援は同国の活動への財政的なプログラムから構成されていますが、これ以外の財政的な支援も含まれており、これらは奨学金、地域のイニシャチブ、パートナーシップファンドの支援による活動、人道的な反応です。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

Shared vision
New Zealand and Niue have signed a Joint Commitment. This sets out the shared vision of our two governments, the priority areas we're focused on, each countries' responsibilities, and the funding New Zealand will provide.  

7.2 Australia – Niue Aid Partnership
Australia provides aid to Niue through a delegated cooperation arrangement with New Zealand. Australia’s assistance focuses on education, to ensure an educated and productive workforce ready to contribute to economic growth, and on waste management. Australian support to Niue is aligned with the development priorities identified in the Joint Commitment for Development between New Zealand and Niue.

翻訳

シェアされたビジョン
ニュージーランドとニウエは合同のコミットメント(誓約)を署名しました。
本コミットメントは、両政府がシェアしたビジョン、私たちが注視している優先事項、各国の責任及びニュージーランドが提供する財政的支援を提示しています。

7.2 オーストラリア---ニウエの支援パートナーシップ
オーストラリアは、ニュージーランドとの委任による協力に基づきニウエを支援します。
オーストラリアの支援の主眼は教育及び無駄な運営であり、前者の目的は経済的な成長への貢献に準備万端な教育を受け且つ生産的な労働者たちを確認することです。
オーストラリアからニウエへの支援は、両国間の開発の合同コミットメントにおいて証明された開発の優先事項と並行しています。

sujiko 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

5. The Education System
5.1 The Background of Early Childhood Care & Development: An Educational Perspective
Niue have always put children’s rights at the forefront beginning firstly in the family home. Initially “Child Rights” was never really an issue because children have always been considered as treasures beginning from when mothers’ conceive. In reality due to the very low population every little child added is a national treasure. Niue have always had a very small population of approximately 6000 people in the 70s gradually declining to approximately 1600 people now.
Niueans are New Zealand citizens which is the main reason for the external migration to New Zealand and Australia for more opportunities.

翻訳

5.教育システム
5.1 初期教育と開発のバックグランド:教育の展望
ニウエでは、ファミリーホームの開始時から常に子供の権利を最優先しています。
元々、「子供の権利」は問題になったことがありません。その理由は、母親の懐妊時から子供は宝であるとみなされてきたからです。現実に、人口が少ないため、赤ん坊の誕生は国の宝です。同国の人口が少ないことは常態化しており、1970年代の人口は約6,000人だったのですが、徐々に減少し現在は約1,600人です。
同国の住人はニュージーランドの国民であり、これがより多くのチャンスを求めてニュージーランドやオーストラリアへ移民する主因です。