"Breakfast with Curtis" is more about ambience than narrative progress, so if you don't like these kinds of characters (ie: hippy-dippy aesthetes), the film will drive you up a wall. But even if you don't immediately like the film's protagonists, you'll grow to like them. On a warm summer day, Curtis's neighbors drink red wine, dig holes in the backyard, play ping-pong, write, read, and "think mundane thoughts," as landlady Sadie (Yvonne Parker) wonders aloud. "Curtis" is exclusively populated by people that live in their heads.
"Breakfast with Curtis" se ocupa más del ambiente que del progreso narrativo, así que si no te gustan estos tipos de personajes (hippies), la película te volverá loco. Pero, aunque no te guste enseguida el protagonista de la película, acabarás queríendolos. En un caluroso día de verano, el vecino de Curtis bebe vino tinto, cava hoyos en el patio, juega al pin-pon, escribe, lee y piensa acerca de "cosas mundanas", como la patrona Sadie (Yvonne Parker) se pregunta en voz alta. "Curtis" es especialmente popular entre la gente que viven en su imaginación.
They define themselves by the book on their shelves, have taste enough to listen to Brian Eno's "Taking Tiger Mountain by Strategy," and post Emily Dickinson aphorisms on their bedroom doors ("I dwell in Possibility, a fairer house than Prose.").Curtis's pubescent awakening makes sense in the midst of these amenable snobs. So while the conclusion that writer/director Laura Colella arrives at is predictable, the way she lets her characters get there is sweet, and totally charming.
Se definen a sí mismos por los libros en sus estanterías, tener el gusto suficiente como para leer "Taking Tiger Mountain by Strategy" de Brian Eno y poner aforismos de Emily Dickinson en las puertas de sus dormitorios (" Yo habito en la Posibilidad, una casa más justa que la prosa".). El despertar a la pubertad de Curtis tiene sentido en medio de estos snobs susceptibles. Así que mientras que la conclusión a la que la escritora y directora Laura Colella llega, es predecible, la forma en la que deja a sus personajes llegar ahí es dulce y encantadora.
When the New York Film Critics Circle finally announced that David O. Russell's "American Hustle" topped their annual Best Picture debate, the response at Sony may have started with a deafening "YAY!" but turned to a more bitten-lip "Hmmm, what now?" While NYFCC has insisted in recent years that they have become the first major shot heard round the awards circle during this season, any handicapper looking at the numbers know that a shout-out from the East Coast is more of a curse than a blessing. This is meant in no way to diminish Russell's film, which is one of the very best in 2013's final quarter. Remember that this is the Oscar race we are talking about.
Cuando el Círculo de Críticos de Cine de Nueva York anunció finalmente que "American Hustle" de David O. Russell fue el tema de su debate anual como mejor película, la respuesta de Sony podría haber sido un ensordecedor "¡hurra!" , pero se convirtió en un labio mordido más "Hmmm, ¿y ahora qué?" Mientras NYFCC insistía en los últimos años que se habían convertido en la primera voz escuchada en el gran círculo de premios durante esta temporada, cualquier persona que mire los números sabe que una nota de salida de la costa este es más una maldición que una bendición. Esto no pretende disminuir la importancia dela película de Russell, que es una de las mejores del último cuarto de 2013. Recuerde que esta es la carrera a los Oscar de la que estamos hablando.
Enchanted Rock has its fair share of ghosts. In his history The Enchanted Rock, author Ira Kennedy writes that nearby Tonkawa believed that the spirits of the dead roamed the mountain, while the Comanche told stories of ghost fires and unearthly groans. In the imaginations of Texan treasure hunters, Enchanted Rock was a place of fantastic riches, packed with lost Spanish mines and fat veins of ore.Nils and I had come to Enchanted Rock with a humbler goal. As the second-largest rock dome in the United States, Enchanted Rock is a prime destination for climbing in all its forms, from casual hiking to technical climbing.
Roca encantada tenía su propio cuento de fantasmas. En la obra, La roca encantada, la autora Ira Kennedy escribió que cerca de Tonkawa se creía en los espíritus de los muertos vagaban por la montaña, mientras que Comanche contaba historias de fantasmas envueltos en fuego y gemidos sobrenaturales. En la imaginación de los cazadores de tesoros tejanos, la Roca encantada era un lugar de grandes riquezas, llenas de minas españolas y grandes filones de minerales.Nils y yo llegamos a Roca encantada con un objetivo más humilde. Como la segunda peña más grande de Estados Unidos, Roca encantada es un destino principal para todo tipo de escalada, desde senderismo hasta escalada para principiantes.
For Nils, a climbing wall regular and one of my best friends, the chance to do some real scrambling and caving had just looked too good to pass up.It was about 10:30 AM when we started our hike to the summit, but the trail was already crowded. Some groups had small children in tow, and a few climbers had even brought their dogs. However, while the path itself wasn't difficult, the dry heat and complete exposure of the rock made for slow going. With no trees or other features to help us gauge height, the bare slope played tricks on our eyes. I felt like we were walking on a granite treadmill; no matter how far we climbed, we never seemed to get any closer to the summit.
Para Nils, un muro de escalada y uno de mis mejores amigos, la oportunidad de esforzarse de verdad y cavar le había parecido demasiado buena como para dejarla pasar.Fue alrededor de las 10:30 AM cuando comenzamos nuestra caminata a la cumbre, pero el camino ya estaba lleno. Algunos grupos llevaban niños pequeños a cuestas, e incluso un par de escaladores habían traído a sus perros. Sin embargo, aunque el camino en sí no era difícil, el calor seco y la exposición completa de la roca nos hacía ir despacio. Sin árboles u otros medios para ayudarnos a medir la altura, la pendiente desnuda nos jugó una mala pasada. Me sentí como si estuviéramos caminando en una cinta de granito; sin importar lo lejos que subimos, nunca parecíamos estar más cerca de la cumbre.