初めまして。
専業フリーランス翻訳者として働いておるチョン・ソジンと申します。
言語:日本語ー韓国語
専門分野:商品マーケティング、コスメ、観光、食品(メニュー)、IT、一般・ビジネス書類、映像翻訳(翻訳、タイムコード、文字起こし)等
使用ソフトウェア:SDL Trados 2019、Smartcat、Microsoft Word、Excel、Powerpoint 2016
主な翻訳経歴:
-ビジネスメール翻訳(日本語→韓国語)
-アニメーションパンフレットの翻訳(日本語→韓国語)
-お店のメニュー翻訳(日本語→韓国語)
-ホテルと宿の案内文の翻訳(日本語→韓国語)
-アカデミーの告知書の翻訳(韓国語→日本語)
-学生の留学感想文翻訳の翻訳(日本語→韓国語)
-IT(第4次産業革命関連)記事の翻訳(日本語→韓国語)
-化粧品アプリケーション用の資料分類および翻訳(日本語→韓国語)
-雑誌に掲載される日本化粧品の紹介文翻訳(日本語→韓国語)
【映像翻訳】
ユーチューブ動画の字幕翻訳(韓国語→日本語)
-eスポーツ中継映像翻訳(韓国語→日本語)
平日と週末関係なくいつでもご相談できますので、気軽くご連絡ください。
メールアドレス:sojin980@gmail.com
LINE, Skype: sojin980
何卒宜しくお願い致します。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 韓国語 | IT | 1年 | 第4次産業革命関連の記事翻訳 | |
日本語 → 韓国語 | 食べ物・レシピ・メニュー | 1年 | お店のメニュー翻訳 | |
日本語 → 韓国語 | 美容 | 1年 | 化粧品の情報、成分翻訳、広告文翻訳 | |
日本語 → 韓国語 | マーケティング | 2年 | 製品マーケティング関連翻訳 | |
日本語 → 韓国語 | 旅行・観光 | 1年 | ホテル、宿などの紹介文 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (13 / 13) |