Conyacサービス終了のお知らせ

渉 石村 (sim210)

本人確認済み
10年以上前 男性 40代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
IT

IT業界に長くいてプログラマー・SE・プロジェクトマネージャーを経験。海外拠点に発注するオフショア開発のモデルにおけるブリッジエンジニア(システム的知見を持ちながら現地メンバーと英語で通訳・翻訳を行う)の立場でアジア各国に常駐し(カンボジア・ベトナム・バングラデシュ)コミュニケーションを行っていました。
宜しくお願い致します!

学歴

期間 学校・大学名
1999/4 - 2003/3 弘前大学理工学部電子情報システム工学科

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 IT 2年 プログラマ・プロジェクトマネージャの経験を経たのち、オフショア開発のブリッジエンジニアとしてアジアの海外拠点に常駐し日本との通訳・翻訳を経験。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 5  / 1029
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0