Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

silvialo 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
London
英語 (ネイティブ) イタリア語 フランス語 スペイン語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
silvialo 英語 → フランス語 ★☆☆☆☆ 1.5
原文

We are NOT responsible for each country’s other fees such as “import customs fees” which include Customs, Duties, Taxes, Broker Fees or other similar fees. These “fees” are typically collected by the shipping carrier in your area, and are NOT collected for our benefit.

These “import” fees are not a part of our shipping charges. These are fees imposed by your country’s customs laws. Please contact your local carriers and customs department to learn more about these fees. You, the importer, will be responsible for all “fees” which may be imposed by your country’s customs laws including but not limited to duties, taxes, brokerage fees and other fees that may apply at the time package is delivered to you.

翻訳

Nous NE SOMMES PAS responsables des autres frais proviennent de chaque pays tels que les "frais de douane à l'importation", qui comprennent: douanes, fonctions, taxes, frais de courtage ou autres frais similaires. Ces «fonctions» sont généralement collectées par le transporteur dans votre région, et NE SONT PAS recueillies pour notre bénéfice.

Ces frais d'"importation" ne font pas partie de nos frais d'expédition. Ce sont des frais imposés par les lois douanières de votre pays. Pour en savoir plus sur ces frais, S'il vous plaît de communiquer avec vos transporteurs locaux et douanes. Serais vous l'importateur à être responsable de tous les «frais» qui peuvent être imposées par les lois de douane de votre pays, y compris, mais sans s'y limiter, de fonctions, taxes, frais de courtage et autres frais qui peuvent s'appliquer quand votre paquet vous est livré.

silvialo 英語 → フランス語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

SHIPPING GENERAL
We use Surface Air Lifted “SAL” for “Standard” shipping method and it takes 2-4 weeks from Japan to your country. For “Expedited” shipping method, we use Express Mail Service “EMS” to deliver your items from Japan and it takes 5-10 days to your country.

NOTE
We strongly recommend you to select “Expedited” by EMS “Express Mail Service.” EMS provides a tracking number so that you can check the status of your order online. We will let you know a tracking number once your item is shipped out. And also, EMS has insurance and if your order have been lost or damaged, you can claim for the loss/damage under insurance.

翻訳

TRANSPORT GÉNÉRAL
Pour la méthode de livraison "Standard", nous utilisons "Surface Air Lifted “ et du Japon à votre pays il faut de 2 à 4 semaines pour arriver. Pour la méthode d'expédition "accéléré", nous utilisons Express Mail Service "EMS" et il faut 5-10 jours pour vos articles en provenance du Japon à arriver dans votre pays.

NOTE
Nous vous recommandons fortement de sélectionner «accéléré» par EMS "Express Mail Service." EMS fournit un numéro de suivi afin que vous puissiez vérifier l'état de votre commande en ligne. Nous allons vous faire connaître un numéro de suivi une fois que votre article est expédié. En plus, EMS dispose d'une assurance et si votre commande a été perdu ou endommagé, vous pouvez demander pour la perte / dommage en vertu de votre assurance.

silvialo 英語 → フランス語
原文

FreeTunes continuously plays music videos.

Continuously play the newest music videos on YouTube! View lyrics while
enjoying music.

Do you have any trouble playing music videos with the YouTube app?
FreeTunes is the music player specially designed to play music videos on YouTube!

5 Features on FreeTunes
- Continuously play the newest music videos.

- View lyrics while enjoying music.
- Search music for videos.
- Play music in the background.
- Manage personal video playlists.

Other Features
- Works with AirPlay

*This app uses the YouTube API. If the API changes, the app may stop working.
*The lyrics search engine is provided by Lyrics Online.

翻訳

FreeTunes ijoue clips en permanence.

Joue en continu les clips les plus récents de la musique sur YouTube! Vois les paroles en
écoutant ta musique favorie.

L'application YouTube t'as donné du mal à lire les vidéos de musique ?
FreeTunes est le lecteur de musique spécialement conçu pour lire des vidéos musicales sur YouTube!

5 Caractéristiques sur FreeTunes qui permettent de:
-Lire en continu les vidéos musicales les plus récents.

-Voir les paroles tout en écoutant la musique.
-Rechercher de la musique pour les vidéos.
-Ecouter de la musique en arrière-plan.
-Gérer les playlists de vidéo personnels.

Autres Caractéristiques
-Fonctionne avec AirPlay

*Cette application utilise l'API de YouTube. Si l'API apporte des modifications, l'application peut cesser de fonctionner.
* Le moteur de recherche des paroles est fourni par Lyrics Online.