商品は昨日送っています。伝票番号は本日アップしています。そして・・レンズの件大変申し訳ありませんでした。すぐにご返金致します。送料と商品代の$94.99ご返金致します。商品はお納めください。
I sent the item yesterday. Today I uploaded product number.And...I'm so sorry about the lens.I'll refund soon.I'll refund 💲94.99 for the item and transportation.Please put it back.
商品の発送が遅くなってしまい大変申し訳ありません。商品の在庫を確認しているのですが他で販売してしまっている可能性があります。なので、もっと状態のアルマは発送させて頂きます。必ずご納得頂けると思います。もちろんささやかですがおまけも付けさせて頂きました。到着後なにか気に入らない点があったら言ってください。ご納得頂けるよう最後までしっかり対応します。この度はご迷惑お掛けして大変申し訳ありませんでした。
I apologised to delay delivery.I'm checking but it may be sold to others.So I'll send you more conditional Alma.I ensure you will be convinced.Of course I'm small but I will attach an addition.I will deal with this issue to the end to convince you.I sincerely apologise for this inconvenience.
皆様こんにちはNNNレジデンスも2週間を過ぎておりますが、なかなか他の韓国のアーティストとの交流が思いのほかないのでこれを打破したいとおもいます。そこで、パーティーをやりたいと思います。私(XXX)は、一度15日に日本に2週間ほどもどらないといけないため、15日以前に小さいパーティーをやりたいとおもいます。このパーティーに会わせ、ぜひ、一回目のNNNアーティストコラボレーションをやりたいです。500枚以上の写真を撮影して繋げる手法の発表会です。
Hello everyone.NNN residence passed 2 weeks , but unexpectedly we have no relationship with other Korean artists .Then we are going to hold a gathering.Because I(xxx) must go back to Japan for 2 weeks on 15th, I think we will hold a small party before 15th.In this party, I want to do the first NNN artists collaboration. It is a presentation we connect more than 500 pictures we took.
話でしゃべれて嬉しかったです!ビックリしたけど。サスペンドでは無い事がわかり安心しました。あとはvalidationの終了を待つだけですね。ちなみに、最後にvalidationの書類をだしたのは7月12日です。それ以降、validation teamから連絡はいっさいありません。時間がかかりすぎてますよね。提出書類に不備があったのでしょうか?不備があれば提出し直しますので指示して貰いたいです。
I was glad to speak ! But I was surprised.I relieved to know it is not a suspend.Now we just wait the end of validation.By the way, I submitted the document on July 10.I have never heard from validation team after that.I think it takes too much time.I wonder it would be incomplete.I want to be pointed.so I will correct and resubmit if it is incomplete.
とても嬉しいです。もし私にあなた達を手伝えることがあれば、何でも言ってください。
I'm so glad. If there are something I can help, please tell me whatever.