Conyacサービス終了のお知らせ

shogo-ono

本人確認済み
8年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

主にシリコンバレーからの輸入半導体の業務にほぼ30年かかわって来ました。ベースは電気・電子技術ですが、今やIoTの時代で、何がどうつながるか分からないようなよのなかです。英語は日常的に使っていましたが、翻訳で報酬を得たというわけではありません。しかし、新しい技術に対する興味がものすごくあって応募してみました。勉強させてください、よろしくお願いします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 302
Trainee 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 738