Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

shizukadurbin 翻訳実績

本人確認済み
約9年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
shizukadurbin 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

I have taken photos but cannot upload them on this page,
I can forward pictures if you would like to see
I received the keepall
But unfortunately the bag is quite damaged.
Something I did not know when purchasing.
2 of the rivets are completely dislodged
One fell to the ground when I took the bag out of the box(it belongs to the handle)
and the other is on the side of the bag dislodged.
I just received it and only removed it from it's packaging, I don't believe this bag can actually be used.
What shall I do?


I am really upset and disappointed I have taken the bag to be appraised myself and I have been informed that it is a fake

翻訳

写真を撮りましたが、このページにアップロードする事が出来ません。ですが、もし写真が見たいのであれば転送する事は出来きますよ。
キーポル受け取りましたが、結構な傷があります。購入した際には気づかなったのか、二つのリベットが完全に剥がれています。
一つは箱から鞄を出した際に床に落ちてしまいました(持ち手部分についてるべき物です)、もう一つは鞄の横部分にあるべきです。
私はまだ箱から出してしかいないのに、この鞄が使い物になるとは思えないのです。
どうしたら良いでしょうか?

この鞄が偽造物である事は知らされており承知していましたが、とても悲しいし、落ち込みます。