このたびは私たちの取引にご不満があるようで大変申し訳ありませんでした。お客様の指摘をうけまして私はメールの履歴を確認いたしました。ですが、残念ながらお客様のメールの受信を確認できませんでした。メールなのですが、私たちセラーではなくアマゾンのカスタマーセンターに連絡をとりましたか?私たちセラーはお客様の満足のために全力をつくします。商品に不備がありましたでしょうか?お返事お待ちしております。
We are sorry for the dissatisfaction we caused you. We investigated the received emails as you requested; however, we did not find the email you sent. You might have sent email to Amazon customer center instead of us. We make every effort for customers' satisfaction. Is there any disfumction to our products? We're looking forward to hearing from you. Thank you.