Shinnosuke (shinnosuke) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
10 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
shinnosuke 英語 → 日本語 ★★★☆☆ 3.0
原文

It’s taken us a long time to finish these videos from our 2012 fundraising campaign, but it has taught us a lesson about crowdfunding: it’s easier if the perks are things that are produced as part of the project itself. It’s an important insight that will be applicable when we run future campaigns to fund shows. Campaign rewards should really be finished within 90 days of the campaign ending.

Today’s video is for WS and his wife AS. It was supposed to be ready by their 10th wedding anniversary, and we've just missed their 11th anniversary as well, so it is prefaced by an apology video.

The art in the video is by our favourite manga artist, who is also our main illustrator for YTG, NK.

Enjoy!

翻訳

2012年資金調達キャンペーンの映像編集には時間を要しましたが、非常に有意義なひとときで、クラウドファンディングを知る良いきっかけとなりました。これを利用すればより容易に調達をできることでしょう。次回のキャンペーンを運営するにあたって、クラウンドファンディングは非常に効果をもたらすことになります。キャンペーン報酬はキャンペーン終了までの90日で支払われるに違いありません。

本日の映像はWSと彼の奥様、ASさんへ向けたものです。ご夫婦のご結婚10周年記念のために作成されました。
しかし、11回目を我々は逃してしまったのでそのための謝罪ビデオと捉えていただければと思います。

映像で使用されたグラフィクはYTG,NKのメインイラストレーターであり、お気に入りのマンガ家によるものです。

お楽しみあれ!!