Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/01 17:46:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
英語

Hello! For Rin/Len Append Software, which is a product you sell on Amazon, is it bought directly from Crypton (the maker) before selling here and is it factory sealed? Thank you! Have a nice day.

日本語

こんにちは!
貴方がAmazonで販売している鏡音リン・レン・アペンドについてなのですが、この商品はここで販売される前にCrypton(開発メーカー)から直接購入されたものですか? そして新品未開封の状態ですか?
どうぞよろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

sayu_0611 56 大手監査法人にて、会計基準の日本語訳、監査業務に関する文書の日⇒英、英⇒日...
sayu_0611はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/02 00:15:50

自然な日本語に訳されていて、良いと思いました。勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加