Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/02 10:07:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
英語

Question)
How much is the mailing cost to Japan?

Reply)
hi to post to you will be $19 or $21 depend on heavy vinyl, and $3 for any more in same package,

That's gbp 16 from 1 - 7 albums

£20 international signed for,add £2 for each album after



日本語

質問)
この商品の日本への郵送にはいくらかかりますか?


返答)
こんにちは! 投函にはレコード盤の重さによって$19か$21かかります。そして同一の包装に更に加えて入れる場合$3かかります。
1~7アルバムで$16の差があります。
国際的標識のサインに£20、加えてアルバム1枚につき£2かかります。

レビュー ( 1 )

sayu_0611 56 大手監査法人にて、会計基準の日本語訳、監査業務に関する文書の日⇒英、英⇒日...
sayu_0611はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/02 22:04:30

勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加