Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

sanrin88 付けたレビュー

本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/07 06:34:46
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/05 17:16:45
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/03 06:38:26
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/03 06:41:11
コメント
とても自然で読みやすいです。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/03 06:47:50
コメント
参考になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/20 03:31:59
コメント
Great!
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/20 03:38:00
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 03:41:29
コメント
参考になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/17 01:21:55
コメント
読みやすく、かつ原文の内容を正確に訳されていると思います。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/17 01:31:53
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/17 01:35:57
コメント
Good translation.