Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

sanrin88 付けたレビュー

本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 18:51:44
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 17:40:02
コメント
Good translation!
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 17:38:07
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 16:04:55
コメント
Very good translation.
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 16:02:36
コメント
適切な訳で、参考になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 18:38:39
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 16:09:10
コメント
ニュアンスも含めて的確に訳されていて、素晴らしいです。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/27 18:40:04
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 17:25:38
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 17:27:35
コメント
勉強になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 17:29:40
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/26 17:50:14
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 06:49:03
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 06:43:07
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 02:57:11
コメント
Good translation.
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 03:08:31
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/25 06:57:33
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 20:45:05
コメント
参考になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 16:03:54
コメント
Great translation.
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 16:10:54
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 16:13:55
コメント
とても勉強になります。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/11 16:09:45
コメント
とても読みやすいです。
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/11 15:48:14
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/11 16:03:26
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/10 01:15:47
コメント
Very good translation.