Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Abdelsalam Moustafa (salam77) 翻訳実績

本人確認未認証
約11年前
Cairo, Egypt
アラビア語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
salam77 英語 → アラビア語
原文

"The woman’s film at its most radical asks us to see femininity as being fully as complex, various, unclassifiable, vexed, and dynamic as masculinity. Analogously, the horror-woman’s film asks us to consider the older version of the female star as being as fully complex and interesting as the more glamorous, more conventionally beautiful, younger versions of these stars. The ‘60s horror works also continue the woman’s film’s most politically urgent project, which is to interrogate institutionalized heterosexuality and compulsory marriage as equally oppressive structures for the containment of female sexuality and agency.

翻訳

يدعونا مهرجان فيلم المرأة لنظرة اكثر عمقاً عن كمال الأنوثة المعقدة , المختلفة , غير المصنفة , الشائكة و المتحررة عن الذكورة . بشكل مشابه , تناقش أفلام رعب المرأة النظر بعين الاعتبار للنجمات كبيرة العمر من كونهن اكثر تعقيدا ,اهتمام ,جمالية و فتنة تقليدية عن فترة شبابهن . وعن رعب الستينات يستمر أيضا المهرجان
بإلحاح في المشروع السياسي , الذي يناقش العلاقة الجنسية مع الطرف الآخر و الزواج الإلزامي مؤسسيا بشكل مساوي مع الهياكل القمعية للحياة الجنسية للمرأة .