【神奈川】@JAM EXPO 2014開催日:2014年8月31日(日)時間:開場 9:00 / 開演 10:00(予定)会場:横浜アリーナ■チケット・スタンダードチケット CD付スタンディングチケット 6,995円・スタンダードチケット CD付指定席チケット 8,023円※CDには@ JAMのテーマソングが収録されます。また、お渡しは当日会場にてご入場時のお渡しとなります。必ずご入場の際にお受け取り下さい。・お試しチケット 2,571円(数量限定)
[카나가와] @JAM EXPO 2014개최일:2014년8월31일 ( 일요일 )시간 :개장 9:00 / 공연 시작 10:00(예정)공연장:요코하마 마리나■ 티켓・스탠다드 티켓 CD포함 스탠딩 티켓 6,995엔・스탠다드 티켓 CD포함 지정석 티켓 8,023엔※ CD에는 @ JAM의 테마송이 수록되어있습니다. 또, 수령은 공연장에 입장하실 때 하실 수 있습니다. 꼭 입장하실 때 받아주세요. ・ 맛보기 티켓 2,571円(수량한정)
協賛:ファミリーマート/ファミマ・ドット・コム協力:エフエム東京/電通/Top Yell /Pigoo/DISK GARAGE ほかメディアパートナー:MTV81/J:COM@JAM EXPO 2014オフィシャルサイトhttp://at-jam.jp/expo/@JAM 総合オフィシャルサイトhttp://at-jam.jp/
협찬: 패밀리마트 / Family.com협력: 에프엠 도쿄 / 덴츠(電通) /Top Yell / Pigoo / DISK GARAGE 외미디어 파트너 : MTV81/J:COM@JAM EXPO 2014 오피셜 사이트http://at-jam.jp/expo/@JAM 종합 오피셜 사이트http://at-jam.jp/
palet/ひめキュンフルーツ缶/FRUITPOCHETTE/放課後プリンセス/WHY@DOLL/まなみのりさ/Maria/妄想キャリブレーション/山口活性学園/吉田凜音/愛乙女★DOLL/LinQ and more!@JAMナビゲーター:ユフ♬マリ主催:Zeppライブエンタテインメント/テレビ朝日/エンタテインメントプラス企画:@JAM EXPO 2014 実行委員会制作:Zeppライブエンタテインメント/ソニー・ミュージックコミュニケーションズ
palet/히메큥 후르츠캔/FRUITPOCHETTE/방과후 프린세스/WHY@DOLL/마나미노리사/Maria/망상 캐리브레션 / 야마구치 활성학원/요시다 린네/아이오토메★DOLL/LinQ and more!@JAM 네비게이터 : 유후♬마리주최:Zepp 라이브 엔터테이먼트 / 아사히 TV / 엔터테인먼트 플러스 기획:@JAM EXPO 2014 실행위원회제작:Zepp 라이브 엔터테이먼트/ 소니 뮤직 커뮤니케이션즈
【ご予約購入はこちら】倖田組会員予約ページhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/playroom会員予約ページhttp://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/ ★CD SHOPおよびオンライン・ショッピング・サイトご予約購入者先着特典「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
【예약은 이쪽으로】코다쿠미 회원 예약 페이지http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/playroom 회원 예약 페이지http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/★CD SHOP 및 온라인 쇼핑몰 예약시 선착순 특전「HOTEL」B2 광고 포스터 (비매품)
【ご予約店舗】TSUTAYA RECORDS http://store.tsutaya.co.jp/storelocator.htmlTOWER RECORDS http://tower.jp/store/HMV http://hmv.co.jp/st/list/他、お近くのCDショップ・オンラインショッピングサイトでご確認いただき、ご予約ください♪
【예약 점포】TSUTAYA RECORDS http://store.tsutaya.co.jp/storelocator.htmlTOWER RECORDS http://tower.jp/store/HMV http://hmv.co.jp/st/list/그 외 근처 CD숍, 온라인 쇼핑몰 사이트를 확인 하신 후 예약 해주세요♪
※対象商品:CD(RZCD-59646)、CD+DVD(RZCD-59645/B)、MUSIC CARD<絵柄A,B,C>(3種セットAQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466)となります。【注意事項】※「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定CD購入者キャンペーン特典の詳細・注意事項はこちらをご参照ください。
※대상 상품:CD(RZCD-59646)、CD+DVD(RZCD-59645/B)、MUSIC CARD<그림 일러스트 A,B,C>(3종 세트 AQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466)입니다. 【주의사항】※「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」공연장 한정 CD를 구입하신 분들을 대상으로 한 캠페인 특전에 대한 상세내용 및 주의사항은 이곳을 참조해주세요.
★「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜 会場」ご予約購入者先着特典当日、会場にて「HOTEL」対象商品をご予約いただきますと、下記2大特典を先着でプレゼント!!・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定キャンペーン応募IDカード 1枚・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」限定 「HOTEL」ステッカー 1枚
★ 'KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜 공연장' 예약 구매자 선착순 특전공연 당일 공연장에서 'HOTEL' 대상 상품을 예약하시면 아래 2개의 특전을 선착순으로 증정합니다! ・'KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜' 공연장 한정 캠패인 응모 ID카드 1장 ・'KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜' 한정 'HOTEL'스티커 1장
※対象商品は、[CD]RZCD-59646、[CD+DVD]RZCD-59645/B、[MUSIC CARD](絵柄A,B,C) 3種セットAQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466 となります。※CD販売(予約受付)開始時間は予告なく変更になる場合はございます。予めご了承ください。※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、ご遠慮ください。
※ 대상 상품은[CD]RZCD-59646、[CD+DVD]RZCD-59645/B、[MUSIC CARD](그림 일러스트 A,B,C) 3종 세트 AQZ1-76464, AQZ1-76465, AQZ1-76466 입니다.※ CD 판매 (예약 접수) 시작 시간은 예고없이 변경 될 수 있습니다. 미리 양해 부탁 드립니다. ※ 철야로 공연장 앞에서 대기 하는 행동은 주변 주민분들께 민폐를 끼치는 행동이니 자제해 주실 것을 부탁드립니다.
カンパイKOBE20148/2(土)カンパイKOBE2014SOLIDEMO 出演決定(観覧無料)内容:阪神淡路大震災から来年で20年。 多くの国と地域からの支援で見事な復興を遂げることができた神戸から 「震災を忘れないこと。そして、エールを送り続けること。それが希望の光になる」をキーワードに東日本大震災の被災地へ向けてエールを贈るチャリティ音楽イベント「カンパイKOBE2014」。
건배 KOBE 20148/2(토)건배 KOBE 2014SOLIDEMO 출연 확정(관람 무료)내용:내년은 한신 아와지 대지진이 일어난지 20년이 되는 해. 많은 나라와 지역에서 받은 지원 덕분에 이렇게 다시 일어설 수 있었던 고베에서 '지진을 잊지 않는 것. 그리고 계속 응원 하는 것 . 이것이 희망의 빛이 된다.'를 키워드로 동일본 대지진 피해지에 성원을 보내는 자선 음악 이벤트 '건배 KOBE 2014'.
★開催日時:8月2日(土)11:00~22:30★場所:みなとのもり公園(神戸震災復興記念公園)内特設ステージ★会場所在地:神戸市中央区小野浜町★入場:無料★出演:いときん(ET-KING/OSAKA ROOTS)ガガガSP、Da-iCE、SOLIDEMO、星村麻衣、7942、KOBerrieS♪他★司会:コシバKEN(ET-KING)、榎木麻衣(サンテレビアナウンサー)他
★ 개최 일시:8월2일 (토) 11:00~22:30★ 장소:미나토노모리 공원 (고베 지진 부흥 기념 공원)내 특설 스테이지★ 회장 위치:고베시 츄오구 오노하마쵸 ★ 입장:무료★ 출연:이토킨 (ET-KING / OSAKAROOTS)ガガガSP, Da-iCE, SOLIDEMO, 호시무라 마이, 7942,KOBerrieS♪ 외★사회:코시바 KEN (ET-KING), 에노키 마이 (선 테레비 아나운서)외
イベント開催中に募金をし、宮城県亘理町へ、復興を見守るシンボルとなる桜の木「カンパイザクラ」を寄贈。神戸から復興の思いを託された桜が被災地に根を張り、木々の成長とともに東北の人の心を明るく照らす希望となり、 震災の記憶が風化することなく、世代を超えて語り継いでいき いつの日か満開に咲き誇る桜の木の下で東北のみんなが笑顔で 「カンパイ!」と言える日がくることを願って 復興の願いを込めた神戸の思いを届ける。★タイトル:カンパイKOBE2014
이벤트 개최 중 모금 활동을 하여 미야기현 와타리쵸에 복구를 지켜볼 상징이 될 벚꽃나무 '건배 벚꽃나무'를 기증.하루 빨리 복구 되길 바라는 마음을 담은 벚꽃나무가 피해지에 뿌리를 내리고 성장하면서, 동북에 있는 모두의 마음을 밝게 비추는 희망이 되어, 피해를 입은 기억이 잊혀지지 않고 대대손손 이어지도록, 그리고 언젠가 활짝 필 벚꽃나무 아래에서 동북에 있는 모두가 웃으며 '건배!'를 외칠 수 있는 그 날이 오길 기원하는 고베의 마음을 전달합니다. ★타이틀 : 건배 KOBE 2014
【特典会対象商品】2014月9月17日(水)発売「Heroine」①【CD+DVD】AVCD-83018/B ¥2,000(本体価格)+税②【CDのみ】AVCD-83019 ¥1,000(本体価格)+税③【ミュージックカード 8枚セット】AQZ1-76415~422 ¥4,800(本体価格)+税NEW)【特典会対象商品】『ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL』チケット④『ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL』チケット※対象公演:1部、2部いずれも可
【특전회 대상 상품】2014년 9월 17일 (수) 발패 'Heroine'①【CD+DVD】AVCD-83018/B ¥2,000(본체가격)+ 소비세②【CD만】AVCD-83019 ¥1,000(본체가격)+ 소비세③【뮤직카드 8장 세트】AQZ1-76415~422 ¥4,800(본체가격)+ 소비세NEW)【특전회 대상 상품】'썰매 여행!개선 라이브 from BRAZIL' 티켓④ '썰매 여행!개선 라이브 from BRAZIL ' 티켓 ※대상 공연 : 1부, 2부 어느 쪽이든 가능
■公演タイトル<1部>ソリ旅! 遠征報告会<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL ■日時2014年7月26日(土)<1部>開場/開演=15:30/16:00<2部>開場/開演=18:30/19:00 ①、②:1枚ご予約ごとに[握手会参加券]を1枚プレゼント③:1セットご予約ごとに[グループショットチェキ会参加券]を1枚プレゼント④:チケット1枚ご購入ごとに[グループショットチェキ会参加券]を1枚プレゼント※各種特典参加券の使用期限:2014年9月16日(火)
■공연 타이틀<1부>썰매 여행! 원정 보고회<2부>SOLIDEMO LIVE SPECIAL■일시2014년 7월 26일 (토)<1부>입장 시작 / 공연 시작=15:30/16:00<2부>입장 시작 / 공연 시작=18:30/19:00①、②:1매 예약할 때 마다 [악수회 참가권] 1장 증정③:1세트 예약할 때 마다 [그룹 즉석촬영회 참가권] 1장 증정 ④:티켓 1장 구매 할 때 마다[그룹 즉석촬영회 참가권] 1장 증정※각종 특전 참가권 사용기한 2014년 9월 16일 (화)
【お問い合わせ】エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 カスタマーサポート課0120-85-0095(受付時間 平日のみ11:00~18:00)
【문의】에이벡스 뮤직 크리에이브 주식회사 카스타마 서포트과0120-85-0095(접수시간 평일 11:00~ 18:00)
場所:横浜みなとみらい21地区(アーティストライブは赤レンガ倉庫の中央上部の円形エリアにて特設会場)https://www.summerconference.jp/access/当日会場にて、対象商品をご予約いただいた方を対象に【握手会】【グループショットチェキ会】の実施が決定!【特典会実施予定時間】15:00~※列途切れ次第終了となります。※スタンプカード引換の[サイン色紙お渡し会]は実施いたしません、予めご了承ください。【特典会実施場所】CD販売ブース脇
장소:요코하마 미나토미라이 21지구 (아티스트 라이브는 빨간 벽돌 창고의 중앙 상부에 있는 원형 에리어 특설회장에서)https://www.summerconference.jp/access/당일 회장에서 참가상품을 예약하신 분들을 대상으로 한 [악수회], [그룹 즉석 촬영회]를 실시하기로 결정되었습니다.【특전회 실시 예정 시간】15:00~※줄이 없어지는 대로 이벤트는 종료 됩니다.※스탬프 카드 교환시 가능한 [색지 사인 전달회]는 실시 하지 않습니다. 양해 부탁드립니다. 【특전회 실시 장소】CD판매 부스 옆
2014 サマーコンファレンス2014年7月19日(土)、20日(日)、公益社団法人日本青年会議所が主催のサマーコンファレンス2014が横浜ベイサイドエリアで開催、SOLIDEMO出演決定https://www.summerconference.jp/「2014 サマーコンファレンス」日程:2014年7月19日(土)LIVEステージ:14:30頃※SOLIDEMOは19日(土)のみの出演です。
2014 여름 컨퍼런스 2014년 7월19일 (토), 20일 (일)、공익사단법인 일본청년회의소 주최로 이루어지는 여름 컨퍼런스 2014가 요코하마 베이사이드 에리어에서 개최. SOLIDEMO 출연 확정!https://www.summerconference.jp/「2014 여름 컨퍼런스」일정:2014년 7월 19일 (토)LIVE스테이지:14:30 경※SOLIDEMO는 19일 (토) 하루만 출연합니다.
※当日、本人へ直接プレゼントやお手紙のお渡しはできません。ご了承ください。※特典会参加の際には指輪等はずしてご参加頂けますようお願いします。※各種特典会参加券の配布は定員に達し次第終了致します。※特典会終了後にご購入頂いても各種特典会参加券はつきませんのでご注意下さい。※特典会当日は、お渡しした各種特典会参加券を忘れずに必ずお持ち下さい。※各種特典会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行は致しませんのでご注意下さい。
※ 당일 멤버 본인에게 직접 선물이나 편지를 전달 할 수 없습니다. 양해 부탁드립니다.※ 특전 참가회의 경우 반지 등을 뺀 후 참가 부탁드립니다.※ 각종 특전회 참가권 배부는 정원이 차는대로 종료 됩니다.※ 특전회 종료 후 상품을 구입 하셔도 각종 특전회 참가권은 들어 있지 않으니 주의 해주세요. ※ 특전회 당일은 특전회 참가권을 잊지 말고 꼭 가지고 와 주세요. ※ 각종 특전 참가회는 분실 / 도난 / 파손 등 어떤 이유로도 재발행 하지 않으니 주의 해주세요.
※特典会対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせて頂きます。※各種特典会に関しましては、参加券をお持ちの方のみがご参加いただけます。3歳以上のお子様を同伴の場合、別途お子様分の参加券が必要となります。予めご了承ください。※許可する場合を除き、特典会実施中の撮影/録音/録画は一切禁止とさせて頂きます。
※ 특전회 참가 대상 상품을 구매하신 후 환불 하실 수 없는 점 양해 부탁드립니다. 불량품은 다른 동일 상품으로 교환 해드립니다. ※ 각종 특전회는 참가권을 가지고 계신 분만 참가 하실 수 있습니다. 3살 이상의 아이와 동반 입장하실 경우 아이의 참가권도 별도로 필요한 점 양해 부탁드립니다. ※ 주최 측에서 인정하는 경우를 제외하고 특전회 실시 중 사진 촬영 / 녹음 / 동영상 촬영을 엄금합니다.
【スタンプカード】2014月9月17日(水)発売「Heroine」をご予約いただきますと、スタンプカードを無料配布致します。1,000円(税込)お買い上げごとに、スタンプ1個をカードに捺印致します。 スタンプが30個集まりますと、メンバー直筆サイン入りの色紙をプレゼント致します。※色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。※ポイントカードは定期ライブ及び特典会会場限定(一部除外あり)となります。
【스탬프 카드】2014년 9월 17일 (수) 발매 'Heroine'를 예약하면 스탬프 카드를 무료로 받으실 수 있습니다. 1,000엔 (세금 포함)구매 하실 때 마다 스탬프 1개를 카드에 날인 해 드립니다. 스탬프가 30개 모이면 멤버가 직접 사인한 색지를 선물로 드립니다. ※ 색지 사인은 멤버 8명 모두의 사인 또는 특정 멤버 1명의 사인 중 선택 할 수 있습니다. ※ 포인트 카드는 정기 라이브 및 특전회 회장 한정(일부 제외 있음) 입니다.
※各種特典会でお客様を誘導する際に、お客様の肩や腕などに触れて誘導する場合ございます。予めご了承頂ける方のみ『サイン会』に参加下さい。※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願い致します。※止むを得ない都合により、急遽特典会内容変更や中止となる場合がございます。予めご了承下さい。※当日はスタッフの指示に従ってお楽しみください。
※ 각종 특전회에서 손님을 안내할 때 손님의 어깨나 팔을 잡고 안내하는 경우가 있습니다. 이 사항을 숙지하신 분만 '사인회' 에 참가해 주세요. ※ 회장 내에 물건을 보관 할 수 있는 보관함은 없습니다. 소지품은 소지자 본인이 책임지고 관리해 주시길 바랍니다. ※ 예기치 못한 상황에 따라 특전회 내용이 변경되거나 중지 되는 경우가 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다. ※ 당일 스태프에 지시에 따라 공연을 즐겨주세요.