Conyacサービス終了のお知らせ

Sachie Kimura (saciek) 翻訳実績

本人確認済み
11年弱前 女性 50代
イタリア
日本語 (ネイティブ) 英語 イタリア語 ドイツ語
サイエンス 輸出産業 生物
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
saciek イタリア語 → 日本語
原文

評9931
Falsa inserzione - motivazioni per annullare l'ordine assurde: IL LEGO NON ERA VERNICIATO BENE... abbiamo rimproverato il produttore.


6726
Buongiorno. La consegna prevista per il mio ordine pare sia il 19 aprile. Avrei bisogno della consegna entro il 14 aprile. E' possibile?

9561
vorrei sapere del mio ordine che fine ha fatto e dei soldi che avete preso nel mio conto. grazie cordiali saluti.

9561
cliente ha ricevuto delle e-mail da parte vostra, ma non si capisce cosa vogliate comunicare, potreste essere più chiari?
Grazie

説明文に誤りがありました。
申し訳ありません。
本体は3体でなく1体です。
発送はいかがいたしましょう?

発送前ですのでキャンセルを承ります。


翻訳

評9931
偽の説明 − 「レゴのペンキがきれいに塗られていなかった。生産者にクレームをつけました。」という発注をキャンセルするための動機が馬鹿げている

6726

こんにちは、私の注文した商品の到着予定日は確か4月19日だと思いますが、14日までに届けてもらいたいのです。出来るでしょうか?

9561
私の発注と支払った代金についてどうなったのか知りたいです。よろしくお願いします。

9561
顧客はあなたからのメールを受け取りましたが、あなた方が何をしらせたいのか分からないようです。もっとはっきり説明してもらえますか。 よろしくお願います。

C’è stato un errore nella descrizione.
Ci scusiamo.
Il set contiene solo un corpo, invece di tre corpi.
Possiamo procedere con l’ordine?

Nel caso in cui non desidera più l’articolo, accettiamo cancellazione.


saciek イタリア語 → 日本語
原文



7528
Voglio essere risarcito per il mancato ordine n°●●●:1 di Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Halloween Size: Large (1 [●●] , il giorno di Carnevale passato. Io ho fatto una pessima figura con mio figlio che ha passato il giorno di Carnevale senza il suo costume preferito. Il pacco arrivato molto in ritardo dal giorno previsto, lo rimandato indietro perché adesso il costume non serve a niente. Vi ringrazio di avermi fatto fare questa pessima figura. Attenderò una vostra risposta, cordiali saluti. Ps: in caso di non volermi risarcire provvederò in altro modo




翻訳

7528
注文した以下の商品に関して、賠償して欲しいです。
注文番号 n°●●●: 1個  Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Iron Man 2 (2010) Movie - Mark VI Classic Muscle Child Costume Halloween Size: Large (1 [●●]

カーニバルの日は過ぎました。私の息子はカーニバルの日を大好きなコスチューム無しで過ごすことになり、私は息子に対してひどい恥をかかされました。小包は配送予定日よりもかなり遅れて届き、今となってはもう必要ないので返品しました。私に恥をかかせてくれた事に感謝します。返事を待っています。敬具
追伸:もし賠償してもらえないなら他の方法で試すつもりです。


saciek 日本語 → 英語 ★★★★☆ 4.0
原文

放射線治療は完全な治癒を目的とした根治的照射のほか、がんによって起こる様々な症状を軽減する緩和的照射も行われます。進行がんや再発転移したがんで、がんのコントロールが難しいと判断された場合でも、つらい症状を消失又は緩和することで生活の質を向上することが可能です。
完全な治癒(主に遠隔転移のないがんが対象)
骨転移など痛みの消失・緩和
肺がんによる血痰や、胃がん・大腸がんによる下血などの止血
肺がんなどの呼吸困難を改善
脳転移による頭痛・吐き気・麻痺などの症状を緩和

高精度放射線治療は、

翻訳

Radiation therapy is used not only as the radical radiation therapy for the purpose of complete healing but also as palliative radiation treatment for the purpose to reduce various symptoms caused by cancer.

It is possible to improve the quality of life by alleviating or eliminating the painful symptoms, even in an advanced cancer or in a recurred and spread cancer which are judged to be difficult to control.

Full recovery (mainly for cancers without distant metastases).
Eliminate or reduce pain caused by bone metastases.

Hemostases of bringing up bloody phlegm due to lung cancer and of melena due to gastric or colon cancers.

Improve difficulties in breathing due to lung cancer.

Reduce symptoms such as headache, nausea, paralysis due to brain metastases


High-precision radiation therapy is,