HomeTop PageServiceReservationContactThe 2 hours unforgettable cultural experienceMaking and funSee the real professional skillsKnow the hidden historyThe convenient place in TokyoCourse MenuFeesNow, Welcome to “Wa-izm”!Go to the reservation page
Page d'accueilHautServiceReservationLienL'expérience culturelle inoubliable de 2 heures Réalisation et amusementRegardez les compétences profesionelles reéllesConnaissez l'histoire cachéeLe lieu convenable à TokyoMenuPrixMaintenant, bienvenus à "Wa-izm"!Allez à la page de réservation
Packing carefully! It takes around 2-3 weeks in average.Please note that we can not provide a tracking number for this item since we offer our best price.Packing carefully! Standard shipping takes around 2-3 weeks in average.Please note that we can not provide a tracking number for standard shipping since we offer our best price.Expedited shipping comes with insurance and tracking number. It takes around a week in average.Only Japanese language although almost all of the ******** Games run on any console.This game is for NTSC-J. Could be used only on Japanese console and language is only Japanese.
Emballer attentivement ! Il faut environ 2-3 semaines en moyenne. Veuillez noter que nous ne pouvons pas fournir un numéro de suivi pour cet article car nous offrons le meilleur prix.Emballer attentivement ! Livraison standard prend environ 2-3 semaines en moyenne. Veuillez noter que nous ne pouvons pas fournir un numéro de suivi pour cet article car nous offrons le meilleur prix. Livraison expedited est livré avec assurance et numéro de suivi. Il faut environ une semaine en moyenne.Japonais est la seule langue dans cette jeu vidéo, mais presque tous les jeus vidéos ******** marchent dans toutes les consoles.Ce jeu est pour NTSC-J. Il pourrait être utilisé seulement dans les consoles japonaises et la seule langue est japonais.
Packing carefully! We only use EMS of Japan Post for this item(includes insurance and tracking number).Usually It takes about a week.Brand-New conditionPacking carefully! We will ship the item via Japan Post (includes insurance and tracking number). It takes around 2-3 weeks in average.Packing carefully! Expedited shipping will be shipped via EMS of Japan Post (includes insurance and tracking number) It takes around a week in average.Standard shipping also comes with insurance and tracking number. It takes around 2-3 weeks in average.
Emballer attentivement ! Nous ne utilisons que des EMS de la Poste Japonaise pour cet article (qui comprend l'insurance et le numéro de suivi). Habituellement, il prend environ une semaine.État flambant neuf.Emballer attentivement ! Nous embarquerons l'article par la Poste Japonaise (il comprend l'insurance et le numéro de suivi). Il prend environ 2-3 semaines en moyenne.Emballer attentivement ! Livraison expedited sera embarquée par des EMS de la Poste Japonaise (il comprend l'insurance et le numéro de suivi). Il prend environ un semaine en moyenne. Livraison standard aussi comprend l'insurance et le numéro de suivi. Il prend environ 2-3 semaines en moyenne.
Here is the product scratch remover that will be used _Apply the cloth to the scratches following circular motionsRepeat until the scratches are goneThe product easily eliminated these micro scratchesIn the presence of a deep scratch, the scratch remover will only enhance the appearanceAt this stage, the scratch is less visible, it is recommended to stop hereRemember that a scratch remover is a very powerful product, much more abrasive than just polishIf you continue (as in the video), the product will begin to alter paintingThe deep scratch almost entirely disappeared, but a spot appeared in the placeThis spot means that the product has altered painting and that the process should have been stopped earlier…
Este es el producto anti-rasguños que se usará.Frotar los rasguños con el trapo realizando movimientos circularesRepetir hasta que los rasguños desaparezcanEl producto elimina de manera sencilla estos pequeños rasguñosEn caso de arañazos demasiado profundos, el producto simplemente los disimularáSe recomienda dejar de utilizar el producto en cuanto el rasguño deje de ser visibleRecuerde, un producto anti-rasguños es muy potente y mucho más abrasivo que un simple esmalteSi continúa, tal y como muestra el vídeo, el producto podría alterar la pinturaSi logra hacer desaparecer un arañazo profundo casi por completo, pero en su lugar aparece una mancha, significa que el producto ha alterado la pintura y se debería haber dejado de utilizar antes
I purchase products from distributors and online sellers, and list them on Amazon after confirming stocks enough to sell.I store all the stocks to list on Amazon in the warehouse, and manage the information(quantity, sales price, and so on) of the stock on the stock management system. And to avoid the risk of running out of the stocks, I reflect the sales on Amazon on the stock management system in real time.I predict the revenue based on the previous one, although currently the sales volume is on the increase. Linking the stock management with sales on Amazon in real time, I can reserve all the products for customers to purchase even though there is more sales than expected. Thus I avoid running out of stocks.
J'achète des produits de distributeurs et vendeurs en ligne et je les liste sur Amazon quand je sais qu'il y a assez de produits en stock pour être vendu. J'entrepose tous les stocks pour être listés sur Amazon, et je gère des informations (quantité, prix de vente, et ainsi de suite) des stocks dans le système de gestion du stock. Et pour éviter le risque d'épuiser les stocks, je refléte les ventes sur Amazon dans le système de gestion du stock, en temps réel.Je prevois le revenu à partir du précédent, bien que en ce moment le volume des ventes est dans le benefit. En reliant la gestion du stock aux ventes sur Amazon en temps réel, je peux réserver tous les produits pour que les clients les achètent, bien qu'il y a plus de ventes à quoi s'attendait. Ainsi que j'évite d'épuiser de stocks.